古文之家 会员中心 访问手机版

《桃源行》的原文打印版、对照翻译及详解王维

《桃源行》由王维创作

题记:

此诗题材取自陶渊明的叙事散文《桃花源记》,是王维早期的作品,当作于王维十九岁在京兆长安时,时间大约在唐玄宗开元七年(719)

原文:

桃源行

唐代-王维

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。
坐看红树不知远,行尽青溪不见人。
山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。
遥看一处攒云树,近入千家散花竹。
樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,还从物外起田园。
月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
初因避地去人间,及至成仙遂不还。
峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。
当时只记入山深,青溪几度到云林。
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。
    渔船顺着溪流而下,追寻那迷人的春景,两岸的桃花映红了古老渡口的两边。
    坐看红树不知远,行尽青溪不见人。
    花树繁茂缤纷,让人忘记了路程的远近,行至青溪尽头,忽然隐约看见人烟。
    山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。
    穿过幽深曲折的山口,再往前走,眼前豁然开朗,出现了一片平坦的原野。
    遥看一处攒云树,近入千家散花竹。
    远远望去,丛丛绿树如同云霞般绚丽聚集,进村后看到每户人家门前都有翠竹鲜花掩映。
    樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
    第一次听闻汉朝之后的朝代,村民们的穿着仍是秦代的服饰。
    居人共住武陵源,还从物外起田园。
    他们世代聚居在武陵源,在这里共同建造了世外田园。
    月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
    明月洒下清辉,松下的房舍显得格外寂静,旭日升起时,村庄里传来鸡鸣犬吠的声音。
    惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。
    村民们惊讶地迎接外来客人,争相邀请,询问外面世界的消息。
    平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
    清晨的街道上,家家户户打扫花径,傍晚的溪边,渔夫和樵夫乘船归村。
    初因避地去人间,及至成仙遂不还。
    当初为了躲避乱世逃离尘世,找到这桃源仙境便不再返回。
    峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
    从此隐居在这峡谷中,再也不关心外界的变化,世人寻找这奇异之地,不过是徒劳望着云山罢了。
    不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
    渔人并不怀疑这里是难得的仙境,但凡心未尽,只挂念自己的家园。
    出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
    出洞后他不顾山水阻隔,又决定离家重返这仙源。
    自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。
    他自以为来过的地方不会迷路,怎知眼前的山峦沟壑已全然改变。
    当时只记入山深,青溪几度到云林。
    当时记得山路幽深,沿着青溪几经曲折才到达桃林。
    春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
    今日又逢春天,依然是遍地桃花随水流淌,可那仙源究竟在何处,已渺茫难寻,辨不清道路了!

    注释:

    〔这首诗流传有多个版本,据《全唐诗》中华书局一九九九年版第二册,第一二五八页,
    〔两岸花夹去〕一作“两岸花夹古”
    〔月明松下房栊静〕一作“月明松下房栊净”
    〔惊闻俗客争来集〕一作“忽闻俗客争来集”
    〔还家问都邑〕一作“还家问乡邑”
    〔及至成仙遂不还〕一作“更闻成仙去不还”
    〔安知峰壑今来变〕一作“安知岑壑今来变”
    〔青溪几度到云林〕一作“青溪几曲到云林”
    〔逐水〕顺着溪水。
    〔古津〕古渡口。
    〔坐〕因为。
    〔一说“行尽青溪忽值人”。见人〕遇到路人。
    〔隈〕山水弯曲的地方。
    〔旷望〕指视野开阔。
    〔旋〕不久。
    〔攒云树〕云树相连。攒,聚集。
    〔散花竹〕指到处都有花和竹林。
    〔樵客〕原本指打柴人,这里指渔人。
    〔武陵源〕指桃花源,相传在今湖南桃源县(晋代属武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。
    〔物外〕世外。
    〔房栊〕房屋的窗户。
    〔喧〕叫声嘈杂。
    〔俗客〕指误入桃花源的渔人。
    〔引〕领。
    〔都邑〕指桃源人原来的家乡。
    〔平明〕天刚亮。
    〔闾巷〕街巷。
    〔开〕指开门。
    〔薄暮〕傍晚。
    〔避地〕迁居此地以避祸患。
    〔去〕离开。
    〔灵境〕指仙境。
    〔尘心〕普通人的感情。
    〔乡县〕家乡。
    〔游衍〕留连不去。
    〔自谓〕自以为。
    〔不迷〕不再迷路。
    〔峰壑〕山峰峡谷。
    〔云林〕云中山林。
    〔桃花水〕春水。桃花开时河流涨溢。

王维相关作品
    木末芙蓉花,山中发红萼。 涧户寂无人,纷纷开且落。 ...
    飒飒秋雨中,浅浅石溜泻。跳波自相溅,白鹭惊复下。 ...
    桂尊迎帝子,杜若赠佳人。 椒浆奠瑶席,欲下云中君。 ...
    清浅白石滩,绿蒲向堪把。 家住水东西,浣纱明月下。 ...
    轻舟南垞去,北垞淼难即。 隔浦望人家,遥遥不相识。 ...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    王维(唐代)

      王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩

    桃源行图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。