中国古文之家 访问手机版

《咏同心芙蓉》的原文打印版、对照翻译(杜公瞻)

《咏同心芙蓉》由杜公瞻创作

原文:

咏同心芙蓉

隋代-杜公瞻

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
    鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
    一茎孤引绿,双影共分红。
    一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
    色夺歌人脸,香乱舞衣风。
    花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
    名莲自可念,况复两心同。
    这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

    注释:


    灼灼:明亮貌。
    况复:何况,况且。

杜公瞻相关作品
    灼灼荷花瑞,亭亭出水中。 一茎孤引绿,双影共分红。 色夺歌人脸,香乱舞衣风。 ...
    打印版文档下载
    杜公瞻(隋代)
    暂无
    咏同心芙蓉图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。