- 对照翻译:
朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连。
北方边塞的战火已经烧到了秦汉时期的甘泉山,就像李广那样的飞将军再次出征,从长安出发,越过祁连山关隘。
犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年。
手持犀皮盾和冰玉剑的士兵都是从良家子弟中征召而来,骑着白马、握着金缰的则是那些侠义少年。
平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤。
清晨时分,在边塞摆下“偃月”阵势,夜幕降临时,又用“鱼丽”阵战胜并驱逐了匈奴的左贤王。
谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天。
山谷间流传着李广射箭入石、力大无穷的故事,山岭上则传颂着霍去病战胜敌人后缴获其祭天器具的佳话。
天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里。
战事连绵不断,仿佛没有尽头,而战场距离蓟门却有三千里的遥远路程。
朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起。
早晨看到的是马岭关上的滚滚黄沙,晚上望见的是匈奴王庭处密集如云的兵阵。
庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还。
离别前种下的小树已经长到可以攀附的高度,可远赴塞外征战的亲人却仍未归来。
白云初下天山外,浮云直向五原间。
心绪如飘雪般随夫远至天山之外,又像浮云一样飞到了五原城中。
关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。
然而那万里之外的高山关隘无法穿越,又该如何独自面对百花盛开时的清明月色呢?
流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨。
分别后的时光如流水般飞逝,令人肝肠寸断,塞外的苦战与严寒让战马的骨头也屡屡受伤。
边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇。
塞外的季节与内地截然不同,冬季和秋季漫长,而春天却极为短暂。
长风萧萧渡水来,归雁连连映天没。
萧瑟的长风依旧能伴河而过,南归的大雁也能按时飞向天边。
从军行,军行万里出龙庭,
从军而去,直到离皇城万里去远征。
单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。
想那汉宣帝渭桥见匈奴单于而和好罢战之事,欲战不能的将军们还将何处寻求征战以邀功名呢?

