- 对照翻译:
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
恬亭的栏杆面临小溪绿树围绕,小溪的岸上高高低低的在翠微之中。
日落断桥人独立,山涵幽树鸟相依。
太阳落了人在断桥上单独地站立,水中幽静的大树上栖息着飞鸟。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
清静地游览才觉得心不累,幽静的地方有谁知道世上还有事情。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
原文:
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,山涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
恬亭的栏杆面临小溪绿树围绕,小溪的岸上高高低低的在翠微之中。
日落断桥人独立,山涵幽树鸟相依。
太阳落了人在断桥上单独地站立,水中幽静的大树上栖息着飞鸟。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
清静地游览才觉得心不累,幽静的地方有谁知道世上还有事情。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
徙倚:徘徊,流连不去。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家