中国古文之家 访问手机版

《早发竹下》的原文打印版、对照翻译(范成大)

《早发竹下》由范成大创作

题记:

绍兴二十四年(1154),范成大中进士。次年任职徽州(今安徽歙县)司户参军,共历六七年之久。此诗即写于徽州任内。

原文:

早发竹下

南宋-范成大

结束晨妆破小寒,跨鞍聊得散疲顽。
行冲薄薄轻轻雾,看放重重迭迭山。
碧穗炊烟当树直,绿纹溪水趁桥湾。
清禽百啭似迎客,正在有情无思间。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    结束晨妆破小寒,跨鞍聊得散疲顽。
    早上起来梳洗完了,收拾好行李,冲破清秋的寒气,跨鞍上马动身了,这一动,倒是使疲乏顽钝的身子得到疏散,可以轻松一下了。
    行冲薄薄轻轻雾,看放重重迭迭山。
    走着走着,冲进了很轻很薄的晨雾,看一山,像把一座山从雾里放出来似的,再看一座山,再放一座山,走过了重重叠叠的山峰。
    碧穗炊烟当树直,绿纹溪水趁桥湾。
    过了山区,便到了山下水边的村落,村头的炊烟,形状像碧蓝色的波纹。
    清禽百啭似迎客,正在有情无思间。
    山林的主人鸟儿,唧啾嘁喳欢叫不停,仿佛奏起了悠扬婉转的迎宾曲,百鸟有情无思间迎着马背上的我欢呼歌唱,在美妙动听的清禽千声百啭声中,我恍恍惚惚、心驰神醉。

    注释:

    1、竹下:即今安徽休宁西黄竹岭。

    2、结束晨妆:早晨的衣冠穿戴停当。

    3、破小寒:冒着微寒。小寒,清秋时节。

    4、散疲顽:松散一下极度的疲劳。

    5、冲:冲开。

    6、放:闪出。

    7、碧穗:像谷类植物的花果或果实生长的青绿色部分。

    8、吹:通“炊”,烧火做饭。

    9、清禽百啭(zhuàn):清晨百鸟和鸣。

    10、有情无思:有意无意之间。苏轼《水龙吟》写杨花日:“思量却似,无情有思。” 


范成大相关作品
      长年心事寄林扃。尘鬓已星星。芳意不如水远,归心欲与云平。   留连一醉,花...
    蝴蝶双双入菜花,日长无客到田家。 鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶。 ...
    梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。 日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。 ...
    春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。 江国多...
    怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。 缄素双鱼远,题红...
    打印版文档下载
    范成大(南宋)

      范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王

    早发竹下图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。