- 对照翻译:
老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。
用自家老盆子刚酿好的新酒,初熟,便带到田头祭社。
巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。
巫婆啊你别嫌弃我家酒味淡,旗亭的官酒里落满了灰尘。
原文:
老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。
巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。
老盆初熟杜茅柴,携向田头祭社来。
用自家老盆子刚酿好的新酒,初熟,便带到田头祭社。
巫媪莫嫌滋味薄,旗亭官酒更多灰。
巫婆啊你别嫌弃我家酒味淡,旗亭的官酒里落满了灰尘。
杜茅柴,指自家酿的薄酒;
官酒,则是官酿官卖的酒。
旗亭,一指酒楼,悬旗为酒招,故称;二指市楼。
古代观察、指挥集市的处所,上立有旗,故称。此处取市楼意,因在田头祭社,算是官方大型活动。
“祭社”,祀土地神,汉董仲舒《春秋繁露·止雨》“祭社,击鼓三日而祝”。潮阳、谷饶、泉州,都有这个风俗,客家人称担社。
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王