- 对照翻译:
春岩瀑泉响,夜久山已寂。
春天的岩石上,瀑布哗哗再响,夜已经深了,动物都已休息,山峰归于寂寥。
明月净松林,千峰同一色。
明月照在夜晚的松林上,在月光的照耀下,静谧松林显得那么干净,夜色笼罩在巍峨的群山上,远远的看去,就好像一个颜色。
原文:
春岩瀑泉响,夜久山已寂。
明月净松林,千峰同一色。
春岩瀑泉响,夜久山已寂。
春天的岩石上,瀑布哗哗再响,夜已经深了,动物都已休息,山峰归于寂寥。
明月净松林,千峰同一色。
明月照在夜晚的松林上,在月光的照耀下,静谧松林显得那么干净,夜色笼罩在巍峨的群山上,远远的看去,就好像一个颜色。
①春岩:春天的岩石。
②响:拟声词,哗哗地响。
③夜久:夜深。
④寂:寂寥。
⑤净:显得干净。
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以