- 对照翻译:
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱。
有鹦鹉飞到其它山栖息,山中的飞禽走兽都喜欢它。
鹦鹉自念虽乐,此山虽乐,然非吾久居之地,遂去,禽兽依依不舍,后数月,山中大火。
鹦鹉想,在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方,就离开了,好几个月后,山中起大火。
鹦鹉遥见,心急如焚,遂入水沾羽,飞而洒之。
鹦鹉远远地看见,心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山。
天神言:“
天神说:
汝虽有好意,然何足道也?”
你虽然有好的心意,但又有什么用呢。
对曰:“
鹦鹉回答:
虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽善待,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也!”
我虽然知道一点点的水不能救它们,但是我曾经寄居在这座山,飞禽走兽友好地对待我如同兄弟,我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!
天神嘉其义,即为之灭火。
天上的神赞扬它的行为,立即为它熄灭了大火。