中国古文之家 访问手机版

《送杨寘序》的原文打印版、对照翻译(欧阳修)

《送杨寘序》由欧阳修创作

原文:

送杨寘序

北宋-欧阳修

  予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也。
  夫琴之为技小矣,及其至也,大者为宫,细者为羽,操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和,如崩崖裂石、高山出泉,而风雨夜至也。如怨夫寡妇之叹息,雌雄雍雍之相鸣也。其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音也;悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也。喜怒哀乐,动人必深。而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语、孔子之文章、《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异。其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其湮郁,写其幽思,则感人之际,亦有至者焉。
  予友杨君,好学有文,累以进士举,不得志。及从荫调,为尉于剑浦,区区在东南数千里外.是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少医药。风俗饮食异宜。以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎然欲平其心以养其疾,于琴亦将有得焉。故予作《琴说》以赠其行,且邀道滋酌酒,进琴以为别。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。
      我曾经得了忧劳的病症,退下来闲居,没有医治好。
    既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而乐之,不知其疾之在体也。
    后来在朋友孙道滋那里学习弹琴,学习了五声和几支乐曲,时间一长觉得很快乐,不知道那疾病还在自己身上呢。
      夫琴之为技小矣,及其至也,大者为宫,细者为羽,操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和,如崩崖裂石、高山出泉,而风雨夜至也。
      弹琴作为一种技艺,是很小的了,等这技艺到了极点,大的是最低的声音,小的是最高的声音,按着琴弦迅急弹奏,声调便随着情感的变化而变化,声音急促的,显得很凄惨,声音和缓的,显得很舒畅,有时好像山崩石裂,泉水从高山上涌出来,又好像夜晚发生了大风大雨;
    如怨夫寡妇之叹息,雌雄雍雍之相鸣也。
    有时像旷夫、寡妇的叹息声,又好像和睦的雌鸟、雄鸟互相唱和。
    其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音也;
    它的深沉的忧虑稻悠远的思绪,就是虞舜、周文王和孔子的遗音;
    悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也。
    它的悲惨、愁闷、感慨、愤激,就是孤儿伯奇、忠臣屈原所发出的叹息。
    喜怒哀乐,动人必深。
    喜、怒、哀、乐的情绪,一定深深地打动人家的心弦;
    而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语、孔子之文章、《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异。
    纯厚、古雅、淡泊的音色,却跟尧舜三代的语言、孔子的文章、《易经》所表现的忧患、《诗经》所包含的怨恨讽刺,没有什么区别。
    其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其湮郁,写其幽思,则感人之际,亦有至者焉。
    它能够凭耳朵听出来,能够随手弹出来,如果选取那和谐的音调,排遣忧郁,散发幽思,那么,往往感动人心,极为深切。
      予友杨君,好学有文,累以进士举,不得志。
      我的朋友杨君,喜欢研究学问,很会写文章,屡次参加进士考试,都不得意。
    及从荫调,为尉于剑浦,区区在东南数千里外.是其心固有不平者。
    等到依靠祖上的官勋,才调到剑浦去做了县尉,小小的剑浦在东南面几千里路以外,在这种情况下,他心里确实有不平的地方。
    且少又多疾,而南方少医药。
    并且从小又多疾病,可是南方缺少名医良药。
    风俗饮食异宜。
    风俗饮食与中原两样。
    以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎然欲平其心以养其疾,于琴亦将有得焉。
    以他多病的身体,抱着不平的心思,却生活在风俗不同的地方,哪里能够长久地沉闷下去呢,然而要平静他的心思,疗养他的疾病,那么弹琴也能够收到一点好处吧!
    故予作《琴说》以赠其行,且邀道滋酌酒,进琴以为别。
    因此我写了这篇谈琴的文章来给他送行,并且邀请孙道滋参加,喝一杯洒,弹一回琴,当做临别的纪念。

    注释:

    ①杨寘;欧阳修的朋友。字审贤,少睥时有文才,宋仁宗庆历二年进士。寘,“置”的异体字。
    ②幽忧:过度的忧伤和劳累。语出《庄子·让王》:“我适有幽忧之病。”
    ③孙道滋:作者的朋友。
    ④宫:五声音阶的第一音级,依次是商、角、徵zhǐ、羽。引:乐曲体裁之一。本句意即学习宫、商的声音和几支曲子。
    ⑤技:技艺。
    ⑥凄然:悲伤的样子;舒然:舒畅的样子。
    ⑦怨夫:即旷夫,也就是没有妻室的男子。
    ⑧雍雍:和谐,和睦。
    ⑨遗音:《礼记·乐记》:“昔者舜作五弦之琴,以歌南风。”《圣证论》引《尸子》及《孔子家语》说南风辞为:“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮;南风之时兮,可以阜吾民之财兮。”《琴操》:“拘幽操,文王于羑yǒu里而作也.”《史记·孔子世家》:“孔子学鼓琴于师襄。”一些古书记他作过《临河操》、《将归操》、《猗兰操》、《龟山操》等琴曲。
    ⑩伯奇:《琴操》记周宣王时,大臣尹吉甫有个儿子,名伯奇,本来很孝顺,由于后娘谗害,被尹吉甫驱逐出去。伯奇很伤心,弹琴作《履霜操》,曲终,投河而死
    ⑾文章:《论语·公冶长》:“夫子之文章可得而闻也。”刘宝楠正义:文章,谓诗、书、礼、乐、《易》之忧患。忧患:《易·系辞下》:“作易者,其有忧患乎!”
    ⑿怨刺:《诗谱序》:“众国纷然,刺怨相寻。”正义:“怨亦刺之类,故连言之”。意谓讽刺政治
    ⒀道:同“导”,开导。湮:读音yīn,湮郁:阻塞。
    ⒁写:通“泻”。
    ⒂荫调:凭借上代官爵而得官。
    ⒃尉:官名。剑浦:县名,今福建南平县内。
                 

欧阳修相关作品
    翰林风月三千首,吏部文章二百年。 老去自怜心尚在,后来谁与子争先。 朱门歌舞争...
      环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐...
      阑干十二独凭春。晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。   谢家池上...
      面旋落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。雨后轻寒犹未放,春愁酒病成惆怅。  ...
    滁南幽谷抱千峰,高下山花远近红。 当日辛勤皆手植,而今开落任春风。 主人不觉悲...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    欧阳修(北宋)

    欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

    送杨寘序图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。