中国古文之家 访问手机版

《登岳阳楼二首》的原文打印版、对照翻译(陈与义)

《登岳阳楼二首》由陈与义创作

原文:

登岳阳楼二首

南宋-陈与义

洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
楼头客子杪秋后,日落君山元气中。
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。



说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
    巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动。
    登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
    登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊。
    万里来游还望远,三年多难更凭危。
    行程万里,今日登高远望是什么心绪,为避战乱我奔波三年。
    白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。
    登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
    天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。
    平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,大雁在空中飞来飞去。
    楼头客子杪秋后,日落君山元气中。
    岳阳楼很多人都在看秋天的景色,看日落君山。
    北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。
    往北边可以看到白首,往南边可以看到丹枫。
    翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。
    一路欣赏景色,结果到了巴陵还没有写出来诗。

    注释:

    ⑴帘旌(jīng):酒店或茶馆的招子。夕阳迟:夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。
    ⑵吴蜀横分地:三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳。横分,这里指瓜分。
    ⑶徙(xǐ)倚(yǐ):徘徊。
    ⑷三年多难:公元1126年(宋钦宗靖康元年)春天北宋灭亡,到写此诗时已有三年。凭危:指登楼。凭,靠着。危,指高处。
    ⑸吊古:哀吊,凭吊。
    ⑹晴不风:晴空万里,波澜不惊。
    ⑺杪(miǎo)秋:晚秋。
    ⑻君山:全称君山岛,位于湖南岳阳东部的洞庭湖中。
    ⑼白首:白发。这里指为枯萎而不凋谢的白色草。
    ⑽丹枫:经霜泛红的枫叶。

陈与义相关作品
      鱼龙舞。湘君欲下潇湘浦。潇湘浦。兴亡离合,乱波平楚。   独无尊酒酬端午。...
    高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。 万事一...
    张帆欲去仍搔首。更醉君家酒。吟诗日日待春风。及至桃花开后、却匆匆。 歌声频为行...
    自琐闼以病得请奉祠。卜居青墩。立秋后三日行,舟之前后,如朝霞相映,望之不断也。...
      忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。  ...
    打印版文档下载
    陈与义(南宋)

      陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(109

    登岳阳楼二首图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。