- 对照翻译:
五十年功如电扫,华清花柳咸阳草。
五十年的辉煌功业如风卷残云般消散,如今只剩下华清宫边衰败的柳树和阳道上的荒草。
五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老。
当年五坊中养了多少斗鸡儿,沉溺于酒色之中,却从不考虑人会衰老。
胡兵忽自天上来,逆胡亦是奸雄才。
忽然间,敌军如天降般来袭,那些叛乱的胡人也是狡诈凶狠的枭雄。
勤政楼前走胡马,珠翠踏尽香尘埃。
勤政楼前胡马奔腾,踏碎了无数珠宝翠玉,连尘土都被染上了香气。
何为出战辄披靡,传置荔枝多马死。
每战必败的原因是什么,运送荔枝的马匹都累死了。
尧功舜德本如天,安用区区纪文字。
尧舜的功绩像天一样高,何必再夸耀写文章来颂扬。
著碑铭德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。
立碑歌颂功德实在浅薄,还要让鬼神去磨平山岗。
子仪光弼不自猜,天心悔稿人心开。
子仪和光弼齐心协力,没有带来灾祸,人心欢畅。
夏商有鉴当深戒,简策汗青今具在。
典籍史册至今留存,夏商的教训应该牢记。
君不见当时张说最多机,虽生已被姚崇卖。
君不见当年张说最是狡诈,却被临终前的姚崇棋高一着。
君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。
君不见,天宝年间流传下来的惊人兴衰,如今中兴碑上已长满青草。
不知负国有奸雄,但说成功尊国老。
人们不知道有祸国的奸雄,只说平定叛乱的成功,尊功臣为国老。
谁令妃子天上来,虢秦韩国皆天才。
是谁让杨贵妃如同从天而降,虢、秦、韩三国夫人都成为天之骄女?
花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。
羯鼓声声,方响奏鸣,美妙的乐曲彻夜不停,连春风都不敢吹起飞尘。
姓名谁复知安史,健儿猛将安眠死。
安禄山、史思明的名字有谁知道,猛将健儿终年在安逸中死去。
去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。
还想在高耸入云的抱瓮峰上,凿出“开元”两字来自我夸耀。
时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。
时局变迁,权势消退,真是可悲,奸徒的心计深险如山崖。
西蜀万里尚能反,南内一闭何时开。
西蜀虽远在万里之外还能回来,南内大门一旦关闭何时才能再打开?
可怜孝德如天大,反使将军称好在。
可怜肃宗孝心与天齐高,却要将军保驾宣旨称“好在”。
呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,
呜呼,奴辈不敢直言,国舅和张后专权用事,
乃能念春荠长安作斤卖。
只能说,长安的春荠菜论斤卖。

