- 对照翻译:
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
你在秋天盛开,从不与百花为丛,独立在稀疏的篱笆旁边,你的情操意趣并未衰穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
宁可在枝头上怀抱着清香而死,绝不会吹落于凛冽北风之中!
题记:
郑思肖是南宋末年的爱国诗人,南宋灭亡以后,作者隐居在苏州一个和尚庙里,终身不出来做官,连坐着、躺着都朝着南方,表示不忘宋朝,这首诗就是在南宋灭亡以后写的。
原文:
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
你在秋天盛开,从不与百花为丛,独立在稀疏的篱笆旁边,你的情操意趣并未衰穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
宁可在枝头上怀抱着清香而死,绝不会吹落于凛冽北风之中!
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏篱:稀疏的篱笆。
未穷:未尽,无穷无尽。
抱香死:菊花凋谢后不落,仍系枝头而枯萎,所以说抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北风:寒风,此处语意双关,亦指元朝的残暴势力。
郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日