中国古文之家 访问手机版

《游园不值》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解(叶绍翁)

《游园不值》由叶绍翁创作

题记:

此诗所写的大致是江南二月,正值云淡风轻、阳光明媚的时节。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。诗人猜想,大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的。诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。他在无可奈何、正准备离去时,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。

原文:

游园不值

南宋-叶绍翁

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
    也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
    春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
    可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

    注释:

    〔游园不值〕想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。
    〔应怜〕概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。
    〔屐(jī)齿〕屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
    〔小扣〕轻轻地敲门。
    〔柴扉(fēi)〕用木柴树枝编成的门。

    平仄:


    原始诗句:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
    古韵平仄:通平仄仄仄平平,仄仄平平仄通平。 注:开『十灰平声』
    今韵平仄:通平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。

    原始诗句:春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
    古韵平仄:平仄仄平平通仄,仄平平仄仄平平。 注:来『十灰平声』
    今韵平仄:平仄仄平平仄仄,通平平仄平平平。

    重复字体:
    应怜屐齿印苍苔小扣柴扉久
    春色满园关一枝红杏出墙来

叶绍翁相关作品
    应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 ...
    萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 ...
    万古知心只老天,英雄堪恨复堪怜。 如公更缓须臾死,此虏安能八十年。 漠漠凝尘空...
    织篱为界编红槿,排石成桥接断塍。 野老生涯差省事,一间茅屋两池菱。 田因水坏秧...
    捻吟髭,剑在前。 心中月,天上圆。 ...
叶绍翁(南宋)

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,

游园不值图片
古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。