中国古文之家 访问手机版

《瑞鹤仙·脸霞红印枕》的原文打印版、对照翻译(陆淞)

《瑞鹤仙·脸霞红印枕》由陆淞创作

原文:

瑞鹤仙·脸霞红印枕

宋代-陆淞

脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。堂深昼永,燕交飞、风帘露井。恨无人说与,相思近日,带围宽尽。
重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。阳台路迥,云雨梦,便无准。待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。问因循过了青春,怎生意稳?

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。
    红霞般的脸蛋印着枕痕,一觉刚刚醒来,衣冠零乱也懒得去整。
    屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。
    彩屏内水墨丹青透着冷意,但见丽人紧锁眉头,盈盈泪珠打湿脸上脂粉。
    堂深昼永,燕交飞、风帘露井。
    白昼漫长庭院深深,燕儿双飞嬉戏在风帘露井。
    恨无人说与,相思近日,带围宽尽。
    可恨身边没有一个人,能陪她诉说相思深情,近来衣带宽松得叫人惊心。
    重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。
    一再地回想当年的幽会,残灯映照朱红帷慢,淡淡月光从纱窗透进,那时情景多么缠绵迷人。
    阳台路迥,云雨梦,便无准。
    如今,通向他的路那么遥远,纵然想在梦中欢会,也一样没有定准。
    待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。
    等到他归来时,要先让他去看败落的花枝,再把心中期盼之情细细盘问。
    问因循过了青春,怎生意稳?
    问他为何怠惰耽误了青春,怎么会那样忍心?

    注释:

    脸霞:面上的红润光泽。温庭筠《南歌子》:“脸上金霞细,眉间翠钿深。”

    觉:醒来。

    麝煤:制墨的原料,后又以为墨的别称。词里指水墨画。

    压翠:指双眉紧皱,如同挤压在一起的青翠远山。

    昼永:白日漫长。

    交飞:交翅并飞。

    露井:没有盖的井。贺知章《望人家桃李花》:“桃李从来露井傍。”王昌龄《春宫曲》中有“昨夜风开露井桃。”

    带围宽尽:指形体日渐消瘦。

    朱幌:床上的红色帷幔。

    风景:情景。

    阳台:隐指男女欢会之地。用宋玉《高唐赋》中楚襄王梦会神女故事。

    迥:遥远。

    云雨梦:本指神女与楚王欢会之梦,引指男女欢会。

    心期:内心期愿。

    因循:轻易、随便。王舅《倦寻芳》:“算韶华、又因循过了,清明时候。”用同义。

    意稳:心安。

陆淞相关作品
    脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。堂深昼永,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    陆淞(宋代)
    暂无
    瑞鹤仙·脸霞红印枕图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。