古文之家 会员中心 访问手机版

《青门饮·寄宠人》的原文打印版、对照翻译及详解时彦

《青门饮·寄宠人》由时彦创作

原文:

青门饮·寄宠人

宋代-时彦

  胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
  长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。
      北方的骏马迎着凛冽的风长嘶,大宋的旗帜在雪花中翻飞搅动,黄昏时分,天边又映出一抹红艳的晚霞,夕阳从地平线低低地洒下余晖,仅剩一竿高。
    古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。
    苍老的枯林直连天际,无数山峦层叠陡峭,暮色里走遍漫漫平沙,处处都是衰败的荒草。
    星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。
    幽静的馆舍上星斗横斜,无眠的夜晚实在难熬,灯芯凝结成残花,相思却毫无结果。
    雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
    鸭形的熏炉中香雾缭绕,蜡烛淌下的泪如冰晶般凝固,夜色深沉,总也等不到霜天破晓。
      长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。
      总记得她淡淡梳妆刚完毕,离别的宴席上杯酒还未饮尽,离愁别绪已如潮水般涌起。
    醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。
    醉眼中的秋波流转,梦里的柔情蜜意,醒来后全都化作烦恼。
    料有牵情处,忍思量、耳边曾道。
    细细想来,更牵动人心的是她附耳轻声的话语:“
    甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
    什么时候你跃马归来,还能认得迎门而来的温柔笑颜?”

    注释:

    〔汉旗〕代指宋朝的旗帜。
    〔彤云〕红云,此指风雪前密布的浓云。
    〔香鸭〕鸭形香炉。
    〔老〕残。
    〔小妆〕犹淡妆。
    〔秋波〕形容美人秀目顾盼如秋水澄波。
    〔《青门饮》,词调名,始见于时彦秦观词。〕

时彦相关作品
      胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    时彦(宋代)
    暂无
    青门饮·寄宠人图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。