- 对照翻译:
燕忙莺懒芳残,正堤上柳花飘坠。
燕儿忙忙,莺儿懒懒,繁花芳残,柳堤上,杨花飘飘坠落。
轻飞乱舞,点画青林,全无才思。
轻轻舒展,曼舞婆婆,在绿色的林木中点画渲染,使人忆起韩愈“杨花榆荚无才思”的诗篇。
闲趁游丝,静临深院,日长门闭。
杨花她悠闲地趁着春日的游丝,悄悄地进入了深深的庭院,此时正是日长门闭,依傍着珠帘四散。
傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
缓缓地想飘入闺房,却又一如先前,被风儿扶起。
兰帐玉人睡觉,怪春衣雪沾琼缀。
美丽的玉帐里美人正在入睡,杨花沾满了美人的春衣,像飞雪一般地沾附,像琼玉一般轻缀。
绣床旋满,香球无数,才圆却碎。
美丽的绣床上也很快就沾满了无数的香球,才圆了,很快又破碎。
时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。
美人无法入睡,不时有蜂儿,身上沾着花粉在飞,池水里,有鱼儿戏水欢会。
望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。
望望那夫婿游荡的长满柳树的章台路,路杳杳,无消息,不禁涌出了热泪。