- 对照翻译:
想人生,美景良辰堪惜。
有时候想想,人这一辈子,遇到美好的时光和景色,一定要好好珍惜。
问其间、赏心乐事,就中难是并得。
想想那些良辰美景,能让人感到愉悦、带来快乐的东西,从古到今都是很难完全拥有的吧。
况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。
比如城东那迷人的风景,美得像凤台、沙苑一样,碧绿的水面泛起青色的波浪,冉冉升起的太阳把亭台楼阁照得金光闪闪。
露洗华桐,烟霏丝柳,绿阴摇曳,荡春一色。
青翠的华桐树叶,好像刚被露水洗过一样,如烟的薄雾伴随着轻轻飘动的柳丝,把阳光从绿荫中摇曳出来,春意浓浓,一片生机。
画堂迥、玉簪琼佩,高会尽词客。
画堂外有曲折环绕的回廊,许多佳丽聚集在这里,她们头上的玉簪琼佩互相辉映,宾客满座,大多是文人雅士。
清欢久、重然绛蜡,别就瑶席。
欢声笑语中竟然忘记了时间,意犹未尽,于是点燃红蜡烛,重新开宴。
有翩若轻鸿体态,暮为行雨标格。
这里有许多美丽动人的女子,有的体态轻盈如飞鸟掠过,有的妩媚多姿仿佛仙子下凡。
逞朱唇、缓歌妖丽,似听流莺乱花隔。
她们微微闭合嘴唇,缓缓清唱,神情妩媚动人,就像黄莺在万花丛中婉转啼鸣。
慢舞萦回,娇鬟低亸,腰肢纤细困无力。
慢慢地挽起红袖,轻轻扭动身姿,妩媚的发髻渐渐松散垂落,纤细柔软的腰肢似乎也显得无力。
忍分散、彩云归后,何处更寻觅。
怎么能忍心让这美好的时光散去呢,只怕彩云散后,不知该去哪里再寻回。
休辞醉,明月好花,莫谩轻掷。
不敢让自己轻易喝醉,本就沉醉在这美景中的人们相互告别,难得遇到这样花好月圆的美好时刻,千万别白白错过,轻易浪费了。