- 对照翻译:
万里孤云,清游渐远,故人何处?
万里长空飘着孤云一片,清寂地浮游着渐飘渐远,故人呵到何处将你寻见?
寒窗梦里,犹记经行旧时路。
在寒窗里入梦酣然,旧时曾经走过的道路还能记忆。
连昌约略无多柳,第一是难听夜雨。
连昌宫的杨柳大概已所剩无几,最叫我难过的是,听着淅淅沥沥的夜雨。
漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语?
梦回惊醒,无端地到忧伤凄寂,面对着烛影摇曳,拥被孤眠谁与我倾心话语?
张绪归何暮?
丰姿清雅的张绪为何迟迟不归去?
半零落依依,断桥鸥鹭。
断桥边鸥鹭相盟的伴侣,半已零落却仍然眷恋依依。
天涯倦旅,此时心事良苦。
我疲倦地颠簸于天涯羁旅,此时的心事实在痛苦悲凄。
只愁重洒西州泪,问杜曲人家在否?
只怕重返临安故地,又重洒愁苦的泪滴,试问杭州故居的旧时人家,而今是否依旧在那里?
恐翠袖正天寒,犹倚梅花那树。
恐怕她翠袖单薄,正当天寒日暮之际,还在梅花树旁斜倚。