- 对照翻译:
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。
庭院的背阴处还有残雪堆积,透过帘幕依然能感受到一丝寒意。
小帖金泥,不知春在谁家。
玉管中的葭灰随风飘扬,不知不觉间,立春时节已经到来。
相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。
门前虽然贴上了金泥装饰的春帖,却不知春光究竟降临在哪一家的亭阁,我对你思念至深,梦中隐约相见,无奈总是被天水阴云所遮挡。
但凄然,满树幽香,满地横斜。
等到从梦中醒来,心情更加凄凉伤心,只见满树幽香,地上尽是疏影横斜。
江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。
江南的离别本就充满忧愁,更何况在古道上策马前行,羁旅天涯,只见飞雁落在平沙之上。
怎得银笺,殷勤与说年华。
如何能在信笺上,倾诉自己虚度年华的苦闷?
如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。
如今到处芳草萋萋,纵然登上高楼远望,也只能看见无边的芳草铺满天涯。
更消他,几度东风,几度飞花。
更何况,人生又能经受几次春风,几番落花飞红呢?

