中国古文之家 访问手机版

《玉京秋·烟水阔》的原文打印版、对照翻译(周密)

《玉京秋·烟水阔》由周密创作

题记:

此词为秋日伤怀之作,写作时间已不可考。词序云“长安独客”,“长安”自是指代南宋都城杭州,这首词应是宋亡以前,周密某次暂寓杭州所作。他出身士大夫家庭,家资富有,虽未有科第,还是得以在宦海中浮沉。但那时朝政日非,国势足蹙,前途暗淡,词中的感伤之气显然与当时的时局有关。

原文:

玉京秋·烟水阔

宋代-周密

长安独客,又见西风,素月丹枫凄然其为秋也,因调夹钟羽一解。
烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。碧碪度韵,银床飘叶。衣湿桐阴露冷,采凉花、时赋秋雪。叹轻别。一襟幽事,砌蛩能说。
客思吟商还怯。怨歌长、琼壶暗缺。翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。玉骨西风,恨最恨、闲却新凉时节。楚箫咽。谁倚西楼淡月。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    烟水阔。
    轻烟笼罩,湖天寥廓。
    高林弄残照,晚蜩凄切。
    一缕夕阳的余光,在林梢处暂歇,宛如玩弄暮色,晚蝉的叫声悲凉呜咽。
    碧碪度韵,银床飘叶。
    画角声中吹来阵阵寒意,捣衣砧敲出闺妇的相思之切,井边处飘下梧桐的枯叶。
    衣湿桐阴露冷,采凉花、时赋秋雪。
    我站在梧桐树下,任凭凉露沾湿衣鞋,采来一枝芦花,不时吟咏这白茫茫的芦花似雪。
    叹轻别。
    我感叹与她轻易离别。
    一襟幽事,砌蛩能说。
    满腔的幽怨和哀痛,台阶下的蟋蟀仿佛在替我低声诉说。
    客思吟商还怯。
    客居中吟咏着秋天,只觉得心情寒怯。
    怨歌长、琼壶暗缺。
    我长歌当哭,暗中竟把玉壶敲缺。
    翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。
    如同夏日的团扇已被捐弃抛撇,如同鲜艳的荷花枯萎凋谢,一切芳景都已消歇。
    玉骨西风,恨最恨、闲却新凉时节。
    我在萧瑟的秋风中傲然独立,心中无比怨恨,白白虚度了这清凉的时节。
    楚箫咽。
    远处传来箫声悲咽。
    谁倚西楼淡月。
    是谁在凭倚西楼侧耳倾听,身上披着一层淡月。

    注释:


    ⑴长安:此处借指南宋都城临安。
    ⑵夹钟羽一解:夹钟羽,一种律调。一解,一阙。
    ⑶晚蜩句:柳永《雨霖铃》:“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”蜩,蝉。
    ⑷碧砧句:有青苔的石砧传来有节奏的捣衣声,井旁落满枯黄的桐叶。银床,井上辘轳架。古乐府《淮南王篇》:“后园作井银作床,金瓶素绠汲寒浆。”庾肩吾《九日传宴》诗:“玉醴吹岩菊,银床落井桐。”
    ⑸凉花:指菊花、芦花等秋日开放的花,此地系指芦花。陆龟蒙《早秋》诗:“早藕擎霜节,凉花束紫梢。”
    ⑹秋雪:指芦花,即所采之凉花。
    ⑺砌蛩:台阶下的蟋蟀。
    ⑻吟商:吟咏秋天。商,五音之一,《礼记·月令》:“孟秋之月其音商。”
    ⑼琼壶暗缺:敲玉壶为节拍,使壶口损缺。
    ⑽翠扇恩疏:由于天凉,主人已捐弃扇子。
    ⑾红衣句:古代女子有赠衣给情人以为表记的习俗;屈原《九歌·湘夫人》:“捐余袂兮江中,遗余褋兮醴浦。”
    ⑿楚箫咽:相传为李白所写《忆秦娥》词:“箫声咽,秦娥楚断秦楼月。”
    ⒀谁倚:各本作“谁寄”,此从《词综》卷十九、知不足斋丛书本《苹洲渔笛谱》。
                 

周密相关作品
    觅梅花信息,拥吟袖、暮鞭寒。自放鹤人归,月香水影,诗冷孤山。等闲。泮寒睍暖,看...
    朱钿宝玦。天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁...
    楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际。...
    长安独客,又见西风,素月丹枫凄然其为秋也,因调夹钟羽一解。 烟水阔。高林弄残照...
    燕子时时度翠帘。柳寒犹未褪香绵。落花门巷家家雨,新火楼台处处烟。 情默默,恨恹...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    周密(宋代)

      周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(

    玉京秋·烟水阔图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。