中国古文之家 访问手机版

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》的原文打印版、对照翻译(刘辰翁)

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》由刘辰翁创作

原文:

摸鱼儿·酒边留同年徐云屋

宋代-刘辰翁

怎知他、春归何处,相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。休回首。但细雨断桥,憔悴人归后。东风似旧。问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否。
君且住,草草留君翦韭。前宵正恁时候。深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。空眉皱。看白发尊前,已似人人有。临分把手。叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    怎知他、春归何处,相逢且尽尊酒。
    怎么知道他,春天归到哪,朋友相逢聚宴,且将杯中酒饮干。
    少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。
    年轻时便尝到天涯漂泊的悠悠恨怨,着恨怨悠悠,永远和西湖边烟雾朦胧的垂柳缠绵。
    休回首。
    不要回首往事。
    但细雨断桥,憔悴人归后。
    眼前只见细雨迷蒙的断桥,待人重归西湖之后,已然是一张憔悴的脸。
    东风似旧。
    东风已然如旧日暖软。
    问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否。
    面对着前度开放的桃花鸿雁,刘郎尚能记得,那桃花可否记得刘郎的容颜?
    君且住,草草留君翦韭。
    请君暂且停留,让我草草准备一顿蔬菜淡饭。
    前宵正恁时候。
    前晚也正是这样的时辰朋友聚宴。
    深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。
    斟满深深的酒杯,想共同高歌一曲圆亮婉转,打翻酒杯洒湿了春衫袖子的半边。
    空眉皱。
    空自皱紧眉端。
    看白发尊前,已似人人有。
    看斑斑白发守在离宴之前,仿佛人人都曾有过这种忧烦。
    临分把手。
    临到分别执手相看。
    叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又。
    可叹往日谈笑间评点文心,清高疏狂地鉴赏乐曲,这等聚会不知何时才能重见!

    注释:

    摸鱼儿:词牌名之一。原唐教坊曲名,本为歌咏捕鱼的民歌,后用作词牌。本名《摸鱼子》。双调,一百十六字,押仄声韵。

    同年:古代科举考试同科中式者之互称。

    尊酒:指杯酒。

    袅袅:缠绕不断的样子。

    烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。

    断桥:西湖桥名,在白堤北端。

    东风:指春风。

    前度:前一次;上一回。

    刘郎:词人自指。

    草草:简单。匆忙仓促的样子。

    翦(jiǎn)韭:古人以春初早韭为美味,故以“剪春韭”为召饮的谦辞。杜甫诗:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”表达旧友重逢时纯朴深厚的真情。

    恁(nèn):如此,这样。为宋时口语。

    深杯:满杯。

    歌声滑:指歌声婉转流畅。

    半袖:短袖衣

    空:白白地,徒劳。

    尊前:在酒樽之前。尊,樽。

    人人:每一个人。此处指主客两人。

    把手:握手。

    论文:评论文人及其文章。杜甫《春日忆李白》“何时一樽酒,重与细论文”。

    清狂:放逸不羁。

    顾曲:指欣赏音乐、戏曲等。《三国志·吴志·周瑜传》:“ 瑜少精意于音乐,虽三爵之后,其有阙误, 瑜必知之,知之必顾,故时人谣曰:‘曲有误, 周郎顾。’”后遂以“顾曲”为欣赏音乐、戏曲之典。

刘辰翁相关作品
      此处情怀欲问天。相期相就复何年。行过章江三十里,泪依然。   早宿半程芳草...
      中斋上元客散感旧,赋忆秦娥见属,一读凄然,随韵寄情不觉悲甚。   烧灯节。...
    我去就他甚易,他来认我良难。悟时到处是壶天。古诗寻一句,危坐看香烟。 金玉满堂...
    铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。 那堪独坐青灯。想...
    红妆春骑。踏月影、竿旗穿市。望不尽、楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断、约彩鸾归...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    刘辰翁(宋代)

      刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。景定三年(1

    摸鱼儿·酒边留同年徐云屋图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。