- 对照翻译:
怎知他、春归何处,相逢且尽尊酒。
怎么知道他,春天归到哪,朋友相逢聚宴,且将杯中酒饮干。
少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。
年轻时便尝到天涯漂泊的悠悠恨怨,着恨怨悠悠,永远和西湖边烟雾朦胧的垂柳缠绵。
休回首。
不要回首往事。
但细雨断桥,憔悴人归后。
眼前只见细雨迷蒙的断桥,待人重归西湖之后,已然是一张憔悴的脸。
东风似旧。
东风已然如旧日暖软。
问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否。
面对着前度开放的桃花鸿雁,刘郎尚能记得,那桃花可否记得刘郎的容颜?
君且住,草草留君翦韭。
请君暂且停留,让我草草准备一顿蔬菜淡饭。
前宵正恁时候。
前晚也正是这样的时辰朋友聚宴。
深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。
斟满深深的酒杯,想共同高歌一曲圆亮婉转,打翻酒杯洒湿了春衫袖子的半边。
空眉皱。
空自皱紧眉端。
看白发尊前,已似人人有。
看斑斑白发守在离宴之前,仿佛人人都曾有过这种忧烦。
临分把手。
临到分别执手相看。
叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又。
可叹往日谈笑间评点文心,清高疏狂地鉴赏乐曲,这等聚会不知何时才能重见!