- 对照翻译:
怎知他、春归何处,相逢且尽尊酒。
怎么才能知道他,春天究竟归向了哪里呢,朋友相逢聚会宴饮,暂且把杯中的酒喝干吧。
少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。
年少时就已尝尽了天涯漂泊的悠悠愁怨,这愁怨绵绵不绝,总和西湖边烟雨朦胧的垂柳纠缠在一起。
休回首。
不要再回头想了。
但细雨断桥,憔悴人归后。
眼前只见细雨迷蒙的断桥,等游子重回西湖时,已经是一张憔悴的脸。
东风似旧。
东风依旧像往日般温暖柔和。
问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否。
面对着旧日开放的桃花与飞过的鸿雁,刘郎还能记得它们,可那桃花是否还记得刘郎的模样呢?
君且住,草草留君翦韭。
请君暂且停留片刻,让我草草准备一顿清淡的饭菜。
前宵正恁时候。
前晚也恰是这样的时候,朋友们相聚欢宴。
深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。
斟满深深的酒杯,本想一同高歌一曲圆润婉转,却不小心打翻了酒杯,洒湿了春衫袖子的一半。
空眉皱。
徒然皱紧了眉梢。
看白发尊前,已似人人有。
看那斑斑白发的人守在离别的宴席前,仿佛每个人都有过这样的忧愁烦恼。
临分把手。
临到分别时执手相看,真是让人叹息。
叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又。
往日里谈笑间点评文章、清高疏狂地鉴赏乐曲的场景,这样的聚会不知何时才能再次相见!

