古文之家 会员中心 访问手机版

《鹧鸪天·化度寺作》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英

《鹧鸪天·化度寺作》由吴文英创作

题记:

这是一首思乡悲秋感怀之词。词人寓居杭州西部江涨桥附近的化度寺时,见秋景变化而心生感触,思念远在苏州的家人,因此写下这一首词,抒发了怅惘之情,被思念之人当为他的苏州姬妾。

原文:

鹧鸪天·化度寺作

南宋-吴文英

  池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
  乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。
      水池上的红莲朵朵,陪我独自倚靠栏杆,附近栖息的乌鸦,也都带着夕阳归巢飞还。
    殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
    刚刚经历了一场阴云急雨,稀疏的梧桐树又飘落了几片叶子,明月已透出秋日的凉意,那用来消暑的宝扇也开始被闲置一旁。
      乡梦窄,水天宽。
      归乡的梦境总是短暂得令人心酸,而碧水蓝天却显得无比辽阔。
    小窗愁黛淡秋山。
    我靠着小窗极目远望,远处淡淡的秋山,仿佛像美人微蹙眉头,含着一丝幽怨。
    吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
    飞往吴地的大雁啊,请你替我传递一份思乡的心愿,阊门外杨柳荫下的那几间小屋,让我梦里牵挂、魂牵梦绕,时时刻刻都在思念。

    注释:

    〔鹧鸪天〕词牌名。据唐人诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七言四句,相当于一首七绝。下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。可见此调由一首七律演变而成。上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。
    〔化度寺〕化度寺在杭州西部江涨桥附近。
    《杭州府志》“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”红衣〕莲花。
    〔倚阑〕凭靠在栏杆上。
    〔殷云〕浓云。
    〔闲〕闲置。
    〔乡梦窄〕思乡的梦太短。
    〔愁黛〕愁眉。
    〔吴鸿〕指苏州一带飞来的大雁。
    〔阊门〕苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。

吴文英相关作品
      池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...
      修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...
      盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...
      门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...
      何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    吴文英(南宋)

      吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

    鹧鸪天(词牌名)
    鹧鸪天,词牌名。亦称《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。
    鹧鸪天·化度寺作图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。