- 对照翻译:
烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。
眼前烟雾缭绕,我又一次来到我们分别的那个渡口,西陵路上,那里的景象让我十年来朝思暮想。
古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。
再次触摸当年折柳送别的古树,想起那时像鸥鸟一样各自飞散的离别情景,我独自倚在高亭的栏杆上,追寻曾经登临时留下的痕迹。
凉飕乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。
突然,一阵凉风袭来,浩瀚的烟雾笼罩了整个沙洲,船帆像鸟儿展翅般升起,暮色中的远山横亘着一片翠绿。
但有江花,共临秋镜照憔悴。
只有江边的几朵残花陪伴着我,在如镜的秋水江面上,映照出同样憔悴的面容。
华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。
回想当年,华堂灯暗,你送走了宾客,却唯独留下了我,你回眸顾盼,眼波如清澈馨香的秋水,情意绵绵。
素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。
你天生丽质,手腕洁白如冰肌玉骨,手指纤细柔嫩,我怎能忘记那个令人神魂颠倒的夜晚,你我分瓜品尝的深情厚意。
清尊未洗,梦不湿行云,漫沾残泪。
当年用过的酒杯我至今未洗,再也梦不到与你同赴阳台,相思爱恋的云雨,只剩下零落的泪滴。
可惜秋宵,乱蛩疏雨里。
可怜这凄冷的秋夜,只有蟋蟀的啼鸣和稀疏的雨水,伴我度过这孤独的长夜。

