中国古文之家 访问手机版

《贺新郎·尽说番和汉(杜子昕凯歌)》的原文打印版、对照翻译(刘克庄)

《贺新郎·尽说番和汉(杜子昕凯歌)》由刘克庄创作

原文:

贺新郎·尽说番和汉(杜子昕凯歌)

南宋-刘克庄

尽说番和汉。
这琵琶、依稀似曲,蓦然弦断。
作么一年来一度,欺得南人技短。
叹几处、城危如卵。
元凯后身居玉帐,报胡儿、休作寻常看。
布严令,运奇算。
开门决斗雌雄判。
笑中宵、奚车毡屋,兽惊禽散。
个个巍冠横尘柄,谁了君王此段。
也莫靠、长江能限。
不论周郎并幼度,便仲尼、复起嗟微管。
驰露布,筑京观。


说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    尽说番和汉。
    都在说番邦(金王朝)和汉民族王朝(的关系)。
    这琵琶、依稀似曲,蓦然弦断。
    (昭君出塞携带的)琵琶仿佛在弹奏乐曲(和平之音),忽然琵琶弦断裂,琵琶声停止(战争陡起)。
    作么一年来一度,欺得南人技短。
    为什么(番邦的)军队,一年入侵一次,(似乎是)欺负南朝(南宋)无人能与之一战。
    叹几处、城危如卵。
    可叹(南宋王朝)好几座城池,(形势)危如累卵。
    元凯后身居玉帐,报胡儿、休作寻常看。
    (我们有)贤能之人(杜子昕)在帷幄之中指挥军队,告诉北方的胡儿们,不要把我们小看。
    布严令,运奇算。
    贤能之人(杜子昕)(在帷幄之中)发布军令,运用奇谋(准备与敌人作战)。
    开门决斗雌雄判。
    打开城门,与敌军交战,胜负立判。
    笑中宵、奚车毡屋,兽惊禽散。
    (我方大胜,)笑敌人在半夜里,从车中屋里,像鸟兽受惊一般,纷纷逃散。
    个个巍冠横尘柄,谁了君王此段。
    (朝廷中那些达官贵人)一个个峨冠博带、手执拂尘,谁能为君主了却击败番邦、收复故土的这些心愿?
    也莫靠、长江能限。
    也不要只依靠着,长江天险(就能阻止敌人侵扰),就能和敌人划江而治。
    不论周郎并幼度,便仲尼、复起嗟微管。
    (杜子昕战胜的功绩),不要说周瑜(赤壁之战的战功)、谢玄(淝水之战的战功)(不能与之相比),就算是孔子(在世),也会重新发出“如果没有管仲,恐怕我们也要披头散发,穿向左开襟的衣服(成为蛮夷之人)”的感叹了。
    驰露布,筑京观。
    赶紧派人传递捷报,(把敌人的尸体)筑成京观(来夸耀这次战功)。

刘克庄相关作品
    何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台。唤厨人斫就,东溟鲸脍,圉人呈罢,西极龙媒。天下英...
    寒相催。暖相催。催了开时催谢时。丁宁花放迟。 角声吹。笛声吹。吹了南枝吹北枝。...
    繁灯夺霁华。戏鼓侵明发。物色旧时同,情味中年别。 浅画镜中眉,深拜楼西月。人散...
    北望神州路。试平章、这场公事,怎生分付。记得太行山百万,曾入宗爷驾驭。今把作、...
    尽说番和汉。 这琵琶、依稀似曲,蓦然弦断。 作么一年来一度,欺得南人技短。 叹...
    打印版文档下载
    刘克庄(南宋)

      刘克庄(1187~1269)南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,

    贺新郎(词牌名)
    贺新郎,词牌名。亦称《金缕曲》。双调,一百十六字。前后阙各十句、六仄韵。
    贺新郎·尽说番和汉(杜子昕凯歌)图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。