古文之家 会员中心 访问手机版

《宴清都·初春》的原文打印版、对照翻译及详解卢祖皋

《宴清都·初春》由卢祖皋创作

原文:

宴清都·初春

宋代-卢祖皋

  春讯飞琼管。风日薄、度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮。醉梦里、年华暗换。料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
  新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。离肠未语先断。算犹有、凭高望眼。更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      春讯飞琼管。
      春天的消息随着葭莩灰飞出琼管。
    风日薄、度墙啼鸟声乱。
    早春的清风和阳光虽然还不算温暖,但越过墙头的鸟鸣已经热闹非凡。
    江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。
    江城转眼间绿意盎然,笙歌四起,人们换上了轻薄的春装,迎接花香袭人、暖阳照耀的日子。
    溶溶涧渌冰泮。
    溪边的残冰渐渐融化,清澈的溪水缓缓流淌。
    醉梦里、年华暗换。
    仿佛在醉梦中,时光悄然流转。
    料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
    我猜想隋堤上的柳叶像黛眉般紧锁着忧愁,梁苑中的林花因心绪不宁而微微颤动。
      新来雁阔云音,鸾分鉴影,无计重见。
      最近我很久没有听到鸿雁的叫声了,分飞的鸾凤对着镜子里孤单的身影哀鸣呼唤,那些生离死别的爱人再也无法相见。
    啼春细雨,笼愁澹月,恁时庭院。
    春天带着悲伤洒下细雨,愁云笼罩的夜晚月光暗淡,我独自守在这片庭院里。
    离肠未语先断。
    离别的愁绪还未倾诉,心却早已碎成寸断。
    算犹有、凭高望眼。
    即便还能登上高处远望。
    更那堪、芳草连天,飞梅弄晚。
    又如何能忍受那无边无际的芳草延伸到天际,还有飘落的梅花在暮色中随风舞动呢。

    注释:

    〔宴清都〕周邦彦创调。
    〔琼管〕古以葭莩灰实律管,候至则灰飞管通。葭即芦,管以玉为之。
    〔泮(pn叛)〕溶解,分离。
    〔次第〕转眼,顷刻,白居易《观幻》诗〕“次第花生根,须臾烛遇风。”
    〔溶溶〕水盛。
    〔刘向《妨叹·逢纷》“扬流波之潢潢兮,体溶溶而东回。”渌,清澈。
    〔泮,溶解,分离,《诗·邶风·匏有若叶》“士如归妻,迨冰未泮。”
    〔冰泮〕指冰雪融化。
    〔黛眉〕以美人黛眉比喻柳叶,白居易《长恨歌》“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”隋堤,见周邦彦《兰陵王》注,此处泛指。
    〔隋堤〕隋代开通济渠,沿渠筑堤,后称为隋堤。
    〔梁苑〕园囿名,在今河南开封市东南。汉梁孝王刘武筑。为游赏与延宾之所,当时名士如司马相如枚乘邹阳皆为座上客。一名梁园,又称兔园。此处泛指园林。
    〔雁阔云音〕听不到大雁的叫声。
    〔阔〕稀缺。
    〔鸾分鉴影〕范泰《鸾鸟诗序》“昔罽宾王结置峻卯之山,获一鸾鸟。王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍羞。对之俞戚,三年不鸣。
    〔其夫人曰〕‘尝闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之?’王从其意。鸾睹形悲鸣,哀响冲霄,一奋而绝。”后以此故事比喻爱人分离或失去伴侣。借指妇女失偶。
    〔恁时〕此时。

卢祖皋相关作品
      春讯飞琼管。风日薄、度墙啼鸟声乱。江城次第,笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰...
      画楼帘幕卷新晴。掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几...
      香泥垒燕,密叶巢莺,春晦寒浅。花径风柔,著地舞茵红软。斗草烟欺罗袂薄,秋千...
      镜屏开晓。寒入宫罗峭。脉脉不知春又老。帘外舞红多少。   旧时驻马香阶。如...
      柳边深院。燕语明如翦。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。   宝杯金缕红牙。醉...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    卢祖皋(宋代)
    暂无
    宴清都(词牌名)

    宴清都:词牌名,又名“四代好”,《清真集》、《梦窗词集》并入“中吕调”。双调一百零二字,前片十句五仄韵,后片十句四仄韵。

    宴清都·初春图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。