中国古文之家 访问手机版

《秋霁·江水苍苍》的原文打印版、对照翻译(史达祖)

《秋霁·江水苍苍》由史达祖创作

原文:

秋霁·江水苍苍

宋代-史达祖

江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息,爱渠入眼南山碧。念上国,谁是、脍鲈江汉未归客。
还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。露蛩悲,青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。
    江水苍茫无际,眼望柳丝倦疲荷花愁凄,我跟柳荷共同感受到了秋意。
    废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。
    荒废的楼阁先感到寒凉,陈旧的帷帘空垂着暮色,远飞的鸿雁最厌恶猛劲的风力。
    故园信息,爱渠入眼南山碧。
    羁旅中企盼故园的消息,我爱故乡那映入眼帘的南山翠碧。
    念上国,谁是、脍鲈江汉未归客。
    眷念着京都,谁是那羁旅江汉、怀恋家乡美味的未归客?
    还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。
    很快又到了岁末,瘦骨嶙峋,临风而立,听着夜晚萧瑟的秋风,吹动起我心中的冷寂。
    露蛩悲,青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。
    夜露中蟋蟀叫得悲戚,一盏青灯照着冷屋,翻着书禁不住愁肠满腹,将两鬓染成了白色。
    年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。
    年少时豪爽俊逸的游伴已完全断绝了消息,最使我可怜难堪的地方,使我痛楚无奈,柔弱的神魂惊悸,是在南浦采撷香草相送,是在雾绕烟迷的驿馆剪梅赠别!

    注释:


    秋霁:词牌名,据传此调始于宋人胡浩然,因赋秋晴,故名为《秋霁》。
    倦柳愁荷:柳枝荷花凋落的样子。
    废阁:长久无人居住的楼阁。
    古帘:陈旧的帷帘。
    雁程:雁飞的行程。
    信息:音信消息。
    渠:你。
    入眼:看上。
    上国:首都。南宋京城临安。此泛指故土。
    脍鲈(kuài lú):指鲈鱼脍。晋人张翰在洛阳为官,见秋风起而思家乡吴中的鲈鱼脍等美味,辞官归乡。后遂以鲈脍作为思乡的典故。
    岁晚:岁未。
    岑寂:寂寞,孤独冷清。
    蛩(qióng):蟋蟀。
    俊游:好友。
    浑:还。
    断:订约。
    苒苒(rǎn):柔弱的样子。
    南浦:南面的水边。后常用称送别之地。
    剪梅:用陆凯寄梅给范晔的典故。
    参考资料:
           1、        上彊邨民(编) 蔡义江(解)  . 宋词三百首全解 . 上海 : 复旦大学出版社 ,2008/11/1  : 第254-255页 .                          2、        吕明涛,谷学彝编著  .宋词三百首 . 北京 : 中华书局 , 2009.7 : 第239-240页 .                      

史达祖相关作品
    过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、...
    做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜...
    不剪春衫愁意态。过收灯、有些寒在。小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。 白发潘郎...
    巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。行天入镜,做弄出...
    月波疑滴。望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    史达祖(宋代)

      史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受

    秋霁·江水苍苍图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。