古文之家 会员中心 访问手机版

《水龙吟·春恨》的原文打印版、对照翻译及详解陈亮

《水龙吟·春恨》由陈亮创作

原文:

水龙吟·春恨

南宋-陈亮

  闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
  寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡对泪,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      闹花深处层楼,画帘半卷东风软。
      在繁花盛开的深处,高楼巍然耸立,东风轻轻吹入半卷的画帘,带来一阵格外柔和的气息。
    春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。
    春天已经悄然归来,苍翠的色彩铺满田野,平莎显得娇嫩可爱,垂杨轻摆,仿佛飘动着金色的丝线。
    迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。
    春日悠长,催得百花竞相开放,淡淡的云烟笼罩着新雨,天气刚有些微寒,又忽然变得略微温暖。
    恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。
    可惜这繁华如锦的世界,游人还未及欣赏,便已尽数交给了黄莺和飞燕。
      寂寞凭高念远。
      寂寞时独自登上高处,眺望远方的景色。
    向南楼、一声归雁。
    转身来到南楼,又听到归雁那凄切的叫声。
    金钗斗草,青丝勒马,风流云散。
    回想起曾经拔下金钗挑逗绿草,牵着青丝勒紧征马的情景,如今却已如风云般飘散流离。
    罗绶分香,翠绡对泪,几多幽怨。
    唯有丝带依旧散发着芳香,翠绿的薄绸上还残留着泪痕,这其中藏着多少幽恨与愁怨?
    正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。
    正为离愁而伤感时,稀薄的烟雾中透出淡淡的月光,远处传来杜鹃悲切的啼鸣,令人肝肠寸断。

    注释:

    〔闹花〕形容繁花似闹。繁花,盛开的花。“层楼”,原本作“楼台”,据别本改。
    〔迟日〕长日。
    《诗·豳风·七月》“春日迟迟,采蘩祁祁。”
    〔平莎〕平原。
    〔金浅〕指嫩柳的浅淡金黄颜色。
    〔阁雨〕停雨。阁,犹搁,停止。
    〔芳菲〕芳华馥郁。
    〔青丝勒马〕用青丝绳做马络头。
    〔古乐府《陌上桑》“青丝系马尾,黄金络马头。”
    〔罗绶分香〕指离别。
    〔秦观《满庭芳》词〕“消魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。”罗绶,
    〔斗草〕古代女子况采百草嬉戏。一种游戏,见万俟咏《三台》注。
    〔罗绶〕罗带。
    〔分香〕指解罗带散发出香气。分,散。
    〔翠绡〕翠绿的丝巾。
    〔封泪〕指丝巾裹着的泪痕。
    〔子规〕杜鹃鸟,鸣啼凄厉。

陈亮相关作品
      闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云...
    不见南师久,谩说北群空。当场只手,毕竟还我万夫雄。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,...
      危楼还望,叹此意、今古几人曾会?鬼设神施,浑认作、天限南疆北界。一水横陈,...
      老去凭谁说。看几番神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今余几,后死无仇可雪。犹未燥...
    一夜相思,水边清浅横枝瘦。小窗如昼,情共香俱透。 清入梦魂,千里人长久。君知否...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    陈亮(南宋)

      陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上

    水龙吟(词牌名)

    水龙吟,词牌名。亦称《龙吟曲》、《小楼连苑》、《庄椿岁》。双调一百零二字,前阕四仄韵、后阕五仄韵,上去通押。

    水龙吟·春恨图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。