- 对照翻译:
逸气轩眉宇。
徐斯远眉宇间的气度风采超逸轩昂。
似王良轻车熟路,骅骝欲舞。
我想您赴试就应该像王良驾驭马车一样轻车熟路,怎能不一试而中。
我觉君非池中物,咫尺蛟龙云雨。
我认为友人本来就不是池中之物,应该像蛟龙得云雨一样能够大展宏图。
时与命犹须天付。
但是时机和命运的好坏还需要看天意如何。
兰佩芳菲无人问,叹灵均欲向重华诉。
想那屈原的才华与人品就如同兰芷一样,却同样感慨时运不济。
空壹郁,共谁语?
何况是我们这样的人呢。
儿曹不料扬雄赋。
主考官就像是当年左思误评扬雄之《甘泉赋》一样。
怪当年《甘泉》误说,青葱玉树。
不识徐斯远文章之妙,以致使其落第。
风引船回沧溟阔,目断三山伊阻。
友人徐斯远落第,其报国理想难以实现,就像是乘船去寻找传说中的仙山,因其虚无缥缈,所以总是难以到达。
但笑指吾庐何许。
我只是笑着指着我的茅庐问道:
门外苍官千百辈,尽堂堂八尺须髯古。
看看如何,谓住所外长有千百株挺拔苍健的松柏,他们也都隐居山林,尚未得志。
谁载酒,带湖去。
劝解友人暂时载酒带湖、乐而忘忧。