- 对照翻译:
直节堂堂,看夹道冠缨拱立。
亭前的古杉多么挺拔昂扬,就像衣冠楚楚的官员拱立在道路两旁。
渐翠谷、群仙东下,佩环声急。
渐渐地我听到青翠的山谷里传来泉水声,有如群仙从东而下,身上的佩环琤琮作响。
谁信天峰飞堕地,傍湖千丈开青壁。
谁能相信这奇峰从天竺国飞来,将千丈青壁罗列在西湖边上?
是当年、玉斧削方壶,无人识。
这是当年神仙用玉斧削下方壶山,现在它的来历却无人能知端详。
山木润,琅玕湿。
山上草木都因水分充足茂密茁壮,绿玉般的竹林更显得清润。
秋露下,琼珠滴。
冷泉的流水就像秋天的白露,又好似琼珠落地聚成了波浪。
向危亭横跨,玉渊澄碧。
我驾小舟横渡这清澈碧绿的潭水,到达了对岸高耸的冷泉亭。
醉舞且摇鸾凤影,浩歌莫遣鱼龙泣。
我乘着酒兴起舞,身影如鸾凤在摇荡,我放声高歌,可莫让水底的鱼龙悲泣。
恨此中、风物本吾家,今为客。
这里景物与我老家济南多相像,可恨如今我流落江南,客居他乡!