- 对照翻译:
征埃成阵,行客相逢,都道幻出层楼。
路上行人,踏起的阵阵尘埃四处飞扬,行客相逢的时候,都交口称道,这座大楼像幻觉中出现的奇景。
指点檐牙高处,浪拥云浮。
他们指点着最高处的檐牙,称赞它建筑的奇异雄伟,像波浪起涌,浮云飘动。
今年太平万里,罢长淮、千骑临秋。
今年这一带有万里长的地方,金兵没有来侵犯,人们过着太平的日子,但是,这还不够,还要废除长淮的界限,恢复原来宋朝的版图。
凭栏望,有东南佳气,西北神州。
我们要建立一支有千骑的地方军,用以保卫地方上的安宁,登上高楼,凭靠着栏干观望,东南临安的上空,有一股吉祥的气象,这可能是皇帝下决心要发兵打过长淮去,收复西北的神州。
千古怀嵩人去,应笑我、身在楚尾吴头。
有很长的时间了,怀念嵩洛的李德裕早已去世了,有人笑我,为什么在这个楚尾吴头的地方不走?
看取弓刀,陌上车马如流。
看吧,像刀弓一样的田中小道上,往来的车马像流水似的连绵不断。
从今赏心乐事,剩安排、酒令诗筹。
从现在起,我们要尽情地享受这赏心乐事的快乐,要尽快安排酒令诗筹等娱乐器具,以供应人们来这里饮酒赋诗的时候用。
华胥梦,愿年年、人似旧游。
我们要把这里建设成华胥国,虽然这是个梦,但是,我们祝愿人们年年来这里像旧地重游一样。
。