古文之家 访问手机版

《祝英台近·晚春》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解辛弃疾

《祝英台近·晚春》由辛弃疾创作

原文:

祝英台近·晚春

南宋-辛弃疾

  宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住?
  鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。罗帐灯昏,呜咽梦中语:是他春带愁来,春归何处?却不解、带将愁去。

    祝英台近·晚春繁体版(已校对):

      寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風雨。斷腸片片飛紅,都無人管,倩誰喚、流鶯聲住?
      鬢邊覷,試把花歸期,才簪又重數。羅帳燈昏,嗚咽夢中語:是他春帶愁來,春歸何處?卻不解、帶將愁去。
      

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。
      把宝钗掰成两半,在桃叶渡口分手,南浦一片黯淡凄凉,烟雾缭绕着垂柳。
    怕上层楼,十日九风雨。
    我不敢登上高高的楼台,十天里有九天狂风暴雨。
    断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住?
    片片飘落的花瓣让人肝肠寸断,风雨打落花朵却没人去救,更没有人劝那黄莺停止啼叫。
      鬓边觑,试把花卜归期,才簪又重数。
      看看插在鬓边的花簇,数数花瓣来占卜离人的归期,刚插上又摘下来重新数。
    罗帐灯昏,呜咽梦中语:
    昏黄的灯光映照着罗帐,梦中伤心哭泣难以倾诉:
    是他春带愁来,春归何处?
    是春天他的到来带来了忧愁,如今春天又去了哪里?
    却不解、带将愁去。
    却不把我的忧愁一起带走。

    注释:

    〔宝钗分〕钗为古代妇女簪发首饰。分为两股,情人分别时,各执一股为纪念。宝钗分,即夫妇离别之意。
    〔桃叶渡〕在南京秦淮河与青溪合流之处。这里泛指男女送别之处。
    〔南浦〕水边,泛指送别的地方。
    〔江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何。”
    〔飞红〕落花。
    〔觑〕细看,斜视。

辛弃疾相关作品
      宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,...
      醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 ...
      明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。   七八个星天...
      东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼...
      少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。   而今识尽愁滋味,...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    辛弃疾(南宋)

      辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归

    祝英台近·晚春图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。