- 对照翻译:
过眼溪山,怪都似、旧时相识。
眼前的山山水水,都似曾相识。
还记得、梦中行遍,江南江北。
还记得在梦中已将万里江山走遍。
佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。
游赏那些风景名胜,只需带上手杖即可,耗损不了几双木屐。
笑尘劳、三十九年非、长为客。
可笑我忙忙碌碌,却有三十九年做得不对,长期做来去匆匆的过客。
吴楚地,东南坼。
昔日一统江山,如今却被分为南北两半。
英雄事,曹刘敌。
曹操、刘备皆是当世的英雄。
被西风吹尽,了无尘迹。
可惜那些英雄豪杰,都已成了旧事,如今已没有一丝痕。
楼观才成人已去,旌旗未卷头先白。
楼台刚刚建成,却已不见人踪,壮志未酬,我却满头白发。
叹人间、哀乐转相寻,今犹昔。
可叹人世间的悲欢,不过是在循环往复,从古至今都是如此。