中国古文之家 访问手机版

《夜游宫·记梦寄师伯浑》的原文打印版、对照翻译(陆游)

《夜游宫·记梦寄师伯浑》由陆游创作

原文:

夜游宫·记梦寄师伯浑

南宋-陆游

雪晓清笳乱起。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水。想关河,雁门西,青海际。
睡觉寒灯里。漏声断、月斜窗纸。自许封侯在万里。有谁知,鬓虽残,心未死。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    雪晓清笳乱起。
    下过雪的清晨,有清幽笳声响起。
    梦游处、不知何地。
    梦中所游之地,不知道是什么地方。
    铁骑无声望似水。
    铁骑无声,望过去如水流淌一般绵延不绝。
    想关河,雁门西,青海际。
    我猜想这样的关河,应该在雁门关西边,青海的边际。
    睡觉寒灯里。
    在寒灯照射下睡醒时。
    漏声断、月斜窗纸。
    更漏声已经滴断了,月光斜斜透过窗纸。
    自许封侯在万里。
    我自许可在万里之外的战场封侯,但有谁能知道呢?
    有谁知,鬓虽残,心未死。
    我鬓发虽残败灰白,可我(在战场杀敌立功报效祖国的)心却并未死去!

    注释:


    记梦:记录梦境;师伯浑,词人的朋友。
    雪晓清笳乱起:大雪飘飞的清早笳声乱起。笳,古代军队中用的一种管乐器。
    想关河:想必这样的边关河防。
    雁门:雁门关,在今山西省代县西北。
    青海际:青海湖边。青海湖在今青海省。
    睡觉:睡醒。
    漏声断:漏声尽。指夜深。漏,古代计时器。
    自许句:自己许下诺言在万里疆场为国杀敌,建功立业。
    残:此指头发脱落稀疏,意即年老。
                 

陆游相关作品
    诸公可叹善谋身,误国当时岂一秦。 不望夷吾出江左,新亭对泣亦无人。 ...
    世事纷纷过眼新,九衢依旧涨红尘。 桃花梦破刘郎老,燕麦摇风别是春。 ...
    文章光焰伏不起,甚者自谓宗晚唐。 欧曾不生二苏死,我欲痛哭天茫茫。 ...
    渡江之初不暇给,诸老文辞今尚传。 六十年间日衰靡,此事安可付之天。 ...
    太平翁翁十九年,父子气焰可熏天。 不如茅舍醉村酒,日与邻翁相枕眠。 ...
    打印版文档下载
    陆游(南宋)

      陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

    夜游宫·记梦寄师伯浑图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。