- 对照翻译:
羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。
在险峻的古垒旁,在辽阔的平川上,打猎习武,身背弓箭,臂挥雄鹰,手缚猛虎。
吹笳暮归野帐,雪压青毡。
直至暮色苍茫,笳声四起,才猎罢归来,野营帐幕的青毡上早已落满了厚厚的雪花。
淋漓醉墨,看龙蛇飞落蛮笺。
喝罢了酒,挥笔疾书,那龙飞凤舞的草书,墨迹淋漓,落在了纸上。
人误许、诗情将略,一时才气超然。
人们也许是错误地赞许我,是一个既有诗情,又有将略的超群人才。
何事又作南来,看重阳药市,元夕灯山?
为什么偏要我离开南郑前线南来成都呢,是为了逛重阳节的药市,看元宵节的灯山吗?
花时万人乐处,欹帽垂鞭。
每当繁花盛开的时候,在那万人游乐的地方,我也斜戴着帽子,提着马鞭,任马儿漫走。
闻歌感旧,尚时时流涕尊前。
每当听歌观舞,酒酣耳热的时候,我会想到过去的军旅生活而感慨万千,不知不觉中泪洒酒樽前。
君记取、封侯事在。
请千万记住,杀敌报国,建功封侯的大事是要自己去奋斗的。
功名不信由天。
我就不信这都是由上天来安排的。