- 对照翻译:
芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。
池塘生春草,庭院有绿荫,夕阳透过纱窗照射进来却带着一丝寒意。
□□金鏁,管是客来唦。
有人扣响门上的金锁,那定是有客人来了。
寂寞尊前席上,惟□□海角天涯。
可是坐上无客,杯中无酒,只愁这临安非我的故乡。
能留否?
能留住什么?
酴釄落尽,犹赖有□□。
酴釄花已经落尽,幸好还有某某。
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
(原文缺字,无法知道是什么)想当年我也是赏会的风流人物,常常因为点香熏香了袖子,在火上煮茶然后注入到大家的盏中。
□□龙骄马,流水轻车。
什么龙骄马,对我来说是轻车熟路的事。
不怕风狂雨骤,恰才称煮酒残花。
当年曾尽情享受生活,也不在意如今的狂风暴雨,依旧煮我的酒看这风雨后的残花。
如今也,不成怀抱,得似旧时那?
眼下,心情十分沉重,与从前那种无忧无虚的光景,不可同日而语。