古文之家 会员中心 访问手机版

《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》的原文打印版、对照翻译及详解李清照

《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》由李清照创作

原文:

蝶恋花·暖雨晴风初破冻

宋代-李清照

  暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
  乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。  

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。
      暖洋洋的雨,清爽爽的风,刚把冰雪融化,柳叶像媚眼初展,梅瓣似粉腮轻绽,已经能感受到春天的心跳。
    酒意诗情谁与共?
    喝酒赏春,写诗抒怀,这份快乐能与谁分享?
    泪融残粉花钿重。
    眼泪冲淡了残留的脂粉,额头上的花钿也显得格外沉重。
      乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。
      新衣服才刚刚穿上身,夹衫还是金线缝制的,和衣斜倚在枕头上,枕头已经磨坏了钗头的金凤。
    独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
    孤独的忧愁太浓重,又怎么能做个好梦呢,只有在深夜里,无聊地拨弄着灯花打发时间。
      

    注释:

    〔初破冻〕刚刚解冻。
    〔柳眼〕初生柳叶,细长如眼,故谓“柳眼”。
    〔梅腮〕梅花瓣儿,似美女香腮,故称“梅腮”。
    〔花钿〕用金翠珠宝等制成花朵的首饰。
    〔乍〕起初,刚刚开始。
    〔金缕缝〕用金钱缝成的农服。
    〔山枕〕即檀枕。因其形如“凹”,故称“山枕”。
    〔欹〕靠着。
    〔钗头凤〕即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。
    〔夜阑〕夜深。
    〔灯花〕灯蕊燃烧耐结成的花形。

李清照相关作品
      薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。   东篱把...
      髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。   玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱...
      香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少...
      落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融...
      禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李清照(宋代)

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

    蝶恋花(词牌名)
    蝶恋花,词牌名,唐教坊曲名,取自梁简文帝萧纲ws:东飞伯劳歌 (萧纲)诗句“翻阶蛱蝶恋花情”中的三个字。 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》、《江如练》、《西笑吟》、《明月生南浦》、《转调蝶恋花》、《鱼水同欢》等。《乐章集》、《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。其词牌始于宋。双调,六十字,上下片各四仄韵。双调六十字,前后阕各四仄韵,一韵到底。
    蝶恋花·暖雨晴风初破冻图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。