古文之家 会员中心 访问手机版

《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》的原文打印版、对照翻译及详解李清照

《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》由李清照创作

原文:

菩萨蛮·归鸿声断残云碧

宋代-李清照

  归鸿声断残云碧。背窗雪落炉烟直。烛底凤钗明。钗头人胜轻。
  角声催晓漏。曙色回牛斗。春意看花难。西风留旧寒。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      归鸿声断残云碧。
      大雁向南飞去,一声声哀鸣回荡在空中,那令人心碎的叫声渐渐消失在点缀着几缕残云的蓝天里。
    背窗雪落炉烟直。
    窗外开始飘起纷纷扬扬的雪花,屋内则有一缕炉烟笔直升起。
    烛底凤钗明。
    在微弱烛光的映衬下,她头上戴着闪闪发光的凤钗。
    钗头人胜轻。
    凤钗上装饰的人胜首饰显得格外轻巧。
      角声催晓漏。
      一夜凄凉的号角声催来了晨光,看那漏壶,天已快亮了。
    曙色回牛斗。
    北斗星移,天将破晓,转眼间天色已经大亮。
    春意看花难。
    报春的花儿应该已经开了吧?
    西风留旧寒。
    但毕竟还是早春时节,寒风依旧凛冽,寒冷的气息尚未退去,那些花儿恐怕还承受着料峭春寒的侵袭,哪有心思出来争艳呢!

    注释:

    〔菩萨蛮〕词牌名。
    〔归鸿〕这里指春天北归的大雁。
    〔碧〕青绿色。
    〔背窗〕身后的窗子。
    〔凤钗〕即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。
    〔人胜〕剪成人形的首饰。
    〔《荆楚岁时记》“正月七日为人日。以七种菜为羹,剪彩为人,或镂金薄(箔)为人,以贴屏风,亦戴之头鬓。”人胜〕皆古人于人日所戴饰物,始于晋唐。
    〔角〕古代军中的一种乐器。此处含有敌兵南逼之意。
    〔晓漏〕拂晓时的滴漏。
    〔漏〕古代滴水计时的器具。
    〔牛斗〕与斗牛同。两个星宿名。

李清照相关作品
      薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。   东篱把...
      髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。   玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱...
      香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少...
      落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融...
      禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    李清照(宋代)

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

    菩萨蛮(词牌名)
    菩萨蛮,词牌名。本为唐朝教坊曲。《宋史·乐志》称为“女弟子舞队名”。唐唐苏鄂《杜阳杂编》称,唐宣宗大中年间,女蛮国遣使者进贡,她们身上披挂着珠宝,梳着高高的发髻,号称菩萨蛮队,当时教坊就因此制成《菩萨蛮曲》,《菩萨蛮》就成了词牌名。[1][2]唐宣宗爱唱《菩萨蛮》词,令狐绹特命温庭筠撰写以进[3],即今《花间集》温词十四首。[4]双调四十四字,上下阙各四句,两仄韵、两平韵。
    菩萨蛮·归鸿声断残云碧图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。