- 对照翻译:
九月望日,与客习射西园,余偶病不能射,客较胜相先。
九月十五日,宾客们在西园练习射箭,我却因病不能练习,客人明显可以取胜。
将领岳德弓强二石五斗,连发三中的,观者皆惊,因作此词示坐客。
岳德将领,弓的力量比二石五斗还要多,仍能三发连中,观看的宾客都很吃惊,因此写下此词展示给宾客。
前一夕大风,是日始寒。
前一天晚上还是大风,第二天就开始寒冷了。
霜降碧天静,秋事促西风。
九月霜降,碧天澄静,秋气回旋催促西风括动。
寒声隐地,初听中夜入梧桐。
半夜初听隐隐轻寒的风声,摇撼着潇潇落叶梧桐。
起瞰高城回望,寥落关河千里,一醉与君同。
强支病体登上高高的城墙上俯视顾望,唯见萧瑟的关山河水无边无际,拚上一醉与君辈豪饮乐同。
叠鼓闹清晓,飞骑引雕弓。
阵阵战鼓闹醒了清晓,练兵场上骏马飞奔驰突,矫健的骑士个个拉满雕弓。
岁将晚,客争笑,问衰翁。
时光易逝,诸位缘何都笑问老翁;
平生豪气安在,沈领为谁雄。
平生的豪气如今在哪,纵横驰骋,谁才是真正的英雄?
何似当筵虎士,挥手弦声响处,双雁落遥空。
我怎比席间如龙似虎的猛士,挥手处,弦声响,箭贯双雁坠落在遥远的蓝空。
老矣真堪愧,回首望云中。
年华老大真感惭愧,但身衰心未老,回头望,心在北方的云中。