古文之家 会员中心 访问手机版

《夜游宫·叶下斜阳照水》的原文打印版、对照翻译及详解周邦彦

《夜游宫·叶下斜阳照水》由周邦彦创作

题记:

此词为即景抒情之作。写接到情人(萧娘)一封信后的沉痛情绪。

原文:

夜游宫·叶下斜阳照水

北宋-周邦彦

  叶下斜阳照水。卷轻浪、沉沉千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。
  古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。有谁知,为萧娘,书一纸。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      叶下斜阳照水。
      一抹斜阳穿过树叶,洒在水面上。
    卷轻浪、沉沉千里。
    江水翻涌着细小的浪花,缓缓地流向远方千里之外。
    桥上酸风射眸子。
    桥上的寒风冷得刺眼,让人心中倍感凄凉。
    立多时,看黄昏,灯火市。
    我站了很久,看着黄昏渐渐消逝,街市上一盏盏灯火亮了起来。
      古屋寒窗底。
      在那间破旧的小屋里,我靠着寒窗躺着。
    听几片、井桐飞坠。
    听见井边传来几片梧桐叶落地的声音。
    不恋单衾再三起。
    我不贪恋这单薄的被子,几次起身下床,无法安睡。
    有谁知,为萧娘,书一纸。
    有谁能懂我此刻的心神不宁,辗转反侧,全是因为她寄来的那一封信。

    注释:

    〔夜游宫〕词牌名。《清真集》入“般涉调”。双调五十七字,前后片各四仄韵。
    〔叶下〕叶落。
    〔轻浪〕微波。
    〔沉沉〕形容流水不断的样子。
    〔酸风射眸子〕指冷风刺眼使酸鼻。酸风,指刺人的寒风。
    〔单衾〕薄被。
    〔萧娘〕唐代对女子的泛称。此指词人的情侣。
    〔唐杨巨源《崔娘》诗〕“风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。”〕

周邦彦相关作品
      桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。   烟中...
      风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...
      莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。  ...
      上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...
      新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    周邦彦(北宋)

      周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

    夜游宫·叶下斜阳照水图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。