- 对照翻译:
条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。
春风吹来,大地回春,薄雾散去,一片晴空,池台亭榭一片生机,到处是美丽的春色。
正是夜堂无月,沉沉暗寒食。
夜色沉沉,空中无月光,我心中愁苦,正是寒夜的节气,我独自一人闷坐屋里。
梁间燕,前社客。
画梁间栖息的双燕,它们是旧客,与我相识熟悉。
似笑我、闭门愁寂。
仿佛在一声一声笑我,一个人在屋门度日,感到孤单。
乱花过,隔院芸香,满地狼藉。
纷乱的花飞过墙去,隔院飘来香气,满地落花堆积。
长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。
我长长地记着那一次,在郊游时我们偶然相遇,那时你的小车是油彩画的车壁。
又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。
如今又到寒食,宫廷中传送蜡烛,王孙的宅院中飞出烟。
青青草,迷路陌。
青草地依旧,却感到迷了路。
强带酒、细寻前迹。
我仔细寻找往日的旧迹。
市桥远,柳下人家,犹自相识。
在柳荫里,寻到了那里的宅院。