- 对照翻译:
山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。
会稽山上,云朵淡淡的,就像水墨画里轻轻涂抹上去的一样,越州城外,枯草连绵不绝,一眼望不到尽头,城门楼上传来的号角声,时有时无。
暂停征棹,聊共引离尊。
在北归的客船上,我与歌妓举杯对饮,借以话别。
多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。
回想那些男女之间的情事,如今已如缕缕烟云般消散无踪。
斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。
眼前夕阳西沉,万点寒鸦点缀着天空,一弯溪水环绕着孤零零的村庄。
销魂。
悲伤之余。
当此际,香囊暗解,罗带轻分。
却又涌上柔情蜜意,心神恍惚间,解下腰间的系带,取下了香囊。
谩赢得、青楼薄幸名存。
到头来,不过是在青楼中落得个薄情的名声罢了。
此去何时见也,襟袖上、空惹啼痕。
这一去,不知何时才能重逢,离别的泪水打湿了衣襟和袖口。
伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
正是伤心欲绝的时候,城池已经远去,万家灯火亮起,天色已渐渐进入黄昏。

