中国古文之家 访问手机版

《水调歌头·游览》的原文打印版、对照翻译(黄庭坚)

《水调歌头·游览》由黄庭坚创作

题记:

此词为黄庭坚春行纪游之作。黄庭坚曾参加编写《神宗实录》,以文字讥笑神宗的治水措施,后来又被诬告为“幸灾谤国”,因此他晚年两次被贬官西南。此诗大约写于作者晚年被贬谪时期。

原文:

水调歌头·游览

北宋-黄庭坚

  瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。
  坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?醉舞下山去,明月逐人归。
  

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    瑶草一何碧,春入武陵溪。
    瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。
    溪上桃花无数,枝上有黄鹂。
    溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。
    我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。
    我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。
    只恐花深里,红露湿人衣。
    只怕花深处,露水湿了衣服。
    坐玉石,倚玉枕,拂金徽。
    坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。
    谪仙何处?
    被贬谪的仙人在哪里。
    无人伴我白螺杯。
    没有人陪我用田螺杯喝酒。
    我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?
    我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。
    醉舞下山去,明月逐人归。
    喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱逐我回家。

    注释:

    水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲, “歌头”就是大曲中的开头部分。

    瑶草:仙草。

    武陵溪:指代幽美清净、远离尘嚣的地方。武陵:郡名,大致相当于今湖南常德。桃源的典故在后代诗词中又常和刘晨、阮肇入天台山遇仙女的传说混杂在一起。

    枝:一作“花”。

    倚:依。一作“欹”。

    金徽:金饰的琴徽,用来定琴声高下之节。这里指琴。

    谪仙:谪居人间的仙人。

    螺杯:用白色螺壳雕制而成的酒杯。

    灵芝:菌类植物。古人以为灵芝有驻颜不老及起死回生之功,故称仙草。

黄庭坚相关作品
    投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关。 未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。 满川风雨独...
    故人昔有凌云赋,何意陆沈黄绶间。 头白眼花行作吏,儿婚女嫁望还山。 心犹未死杯...
    交盖春风汝水边,客床相对卧僧毡。 舞阳去叶才百里,贱子与公皆少年。 白发齐生如...
      八月十七日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。...
      瑶草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    黄庭坚(北宋)

      黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西

    水调歌头(词牌名)
    水调歌头,词牌名。亦称《花犯念奴》。此调是截取《水调歌》大曲开头一章的创新之作。双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。
    水调歌头·游览图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。