古文之家 访问手机版

《浣溪沙·软草平莎过雨新》的原文打印版、对照翻译苏轼

《浣溪沙·软草平莎过雨新》由苏轼创作

题记:

这组词作于宋神宗元丰元年(1078),苏轼时任徐州太守。当年春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里的石潭求雨。得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。这组词就是当年初夏在赴徐门石潭谢雨路上写成的。徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。

原文:

浣溪沙·软草平莎过雨新

北宋-苏轼

软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身?
日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。
    柔软的青草和长得齐刷刷的莎草经过雨洗后,显得碧绿清新,在雨后薄薄的沙土路上骑马不会扬起灰尘。
    何时收拾耦耕身?
    不知何时才能抽身归田呢?
    日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。
    春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向荣,闪烁着犹如被水泼过一样的光辉,一阵暖风挟带着蒿草、艾草的熏香扑鼻而来,沁人心肺。
    使君元是此中人。
    我虽身为使君,却不忘自己实是农夫出身。

    注释:

    平莎(suō):莎草,多年生草本植物。

    耦(ǒu)耕:两个人各拿一耜并肩耕作,此处泛指耕作。

    蒿(hāo)艾:即艾蒿,多年生草本植物。薰(xūn):一种香草。

    元:通“原”。此:指农村。


苏轼相关作品
      壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客...
      公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。   ...
      大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...
      尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子...
      元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天...
    打印版文档下载
    苏轼(北宋)

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

    浣溪沙(词牌名)
    浣溪沙,词牌名。双调四十二字,上阙三句三平韵,下阕三句两平韵,一韵到底。下阕开始两句一般要求对仗。本为唐代教坊曲名。取自西施在若耶溪浣纱故事。
    浣溪沙·软草平莎过雨新图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。