- 对照翻译:
菊暗荷枯一夜霜。
一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎。
新苞绿叶照林光。
而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。
竹篱茅舍出青黄。
原来是橘子由青色逐渐变成金黄色了。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。
摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。
吴姬三日手犹香。
据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有余香。
原文:
菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日手犹香。
菊暗荷枯一夜霜。
一夜秋霜过后,菊花凋谢荷叶枯萎。
新苞绿叶照林光。
而新橘却在经霜之后变得更加鲜亮,整个橘林都闪着光亮。
竹篱茅舍出青黄。
原来是橘子由青色逐渐变成金黄色了。
香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。
摘下一个剥开之后,香味喷人,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。
吴姬三日手犹香。
据说,吴地产的橘子女孩子剥后,手上三日仍留有余香。
〔一夜霜〕橘经霜之后,颜色开始变黄而味道也更美。
〔白居易《拣贡橘书情》“琼浆气味得霜成。”
〔“新苞绿叶”句〕沈约《园橘》诗〕“绿叶迎霜滋,朱苞待霜润。”新苞〕指新橘,橘经霜变黄,又有外皮包裹,如新生的黄色花苞。
〔青黄〕指橘子,橘子成熟时,果皮由青色逐渐变成金黄色。屈原《橘颂》“青黄杂糅,文章烂兮”。
〔“香雾”二句〕苏轼《食柑诗》“露叶霜枝剪寒碧,金盘玉指破芳辛。清泉蔌蔌先流齿,香雾霏霏欲噀人。”宋·韩彦直《橘录》卷上《真柑》“真柑在品类中最贵可珍……始霜之旦,园丁采以献,风味照座,擘之则香雾噀人。”噀(xùn)〕喷。
〔清泉〕喻橘汁。
〔吴姬〕吴地美女。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天