- 对照翻译:
公旧序云:
公旧序云:
大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。
大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。
黄昏犹是雨纤纤。
昨日黄昏时,天上飘洒的还是纤纤细雨。
晓开帘,欲平檐。
次日清晨醒来打开窗帘,却发现大雪差不多快要和屋檐齐平了。
江阔天低、无处认青帘。
江阔天低,漫漫白雪把江边酒馆的酒旗都盖住了。
孤坐冻吟谁伴我?
寒冷中独自坐着吟咏诗词,有谁陪伴?
揩病目,捻衰髯。
擦擦昏花的眼睛,捋捋衰老的胡子。
使君留客醉厌厌。
你可能正盛筵宴客。
水晶盐,为谁甜?
这如水晶盐般透明的雪,是为谁献上的美味?
手把梅花、东望忆陶潜。
你手中拿着梅花,向东望去,想起陶潜。
雪似故人人似雪,虽可爱,有人嫌。
雪似故人,故人似雪,虽可爱,却又怕“有人嫌”。