古文之家 访问手机版

《西江月·闻道双衔凤带》的原文打印版、对照翻译及详解苏轼

《西江月·闻道双衔凤带》由苏轼创作

题记:

《西江月》约作于宋英宗熙宁六年(1073年)春。是时,苏轼在太常博士直史馆杭州通守任上。目睹宋朝官妓、歌妓或是家妓的红颜薄命,甚是同情,曾作许多诗词以怜悯之。

原文:

西江月·闻道双衔凤带

北宋-苏轼

  闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。夜香知与阿谁烧。怅望水沈烟袅。
  云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。莫教空度可怜宵。月与佳人共僚。

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

      闻道双衔凤带,不妨单著鲛绡。
      听说佳人佩带过双凤共衔的绣绶带,单薄穿着代替薄绡也不碍事。
    夜香知与阿谁烧。
    夜晚的香不知为谁而烧。
    怅望水沈烟袅。
    帐然望着珍贵的香木烧烟袅袅上飘。
      云鬓风前绿卷,玉颜醉里红潮。
      如云集的鬓发在风前被卷成绿圈,如玉白的脸面醉酒以后而泛起红晕。
    莫教空度可怜宵。
    不要白白度过这嗔爱的良宵。
    月与佳人共僚。
    月亮和美人是共同美好的。

    注释:

    〔闻道〕听说。
    〔双衔凤带〕双凤共衔图案绣的绶带。
    〔不妨〕不碍事。
    〔单著〕单薄穿着。
    〔鲛绡(jiāoxiāo)〕鲛人织的薄绡,纱质薄而价贵。
    〔夜香〕古代妇女晚时祷神烧的香。
    〔与〕为了。
    〔阿谁〕谁。
    〔水沉〕又名水沉香。放在水中能沉。古人烧它,其烟气甚浓甚香,以示敬意。
    〔红潮〕红晕。
    〔莫教〕不要让。
    〔可怜〕可爱。
    〔沈玄机《感异记》徘徊花上月,空度可怜宵。
    〔僚(liáo)〕通“嫽”。美好。《诗经·陈风·月出》“月出皎兮,佼人僚兮。

苏轼相关作品
      壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客...
      公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。   ...
      大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...
      尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子...
      元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天...
    打印版文档下载
    苏轼(北宋)

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

    西江月(词牌名)
    西江月是一个词牌名。亦称《步虚词》、《白苹香》、《江月令》、《西江月慢》。取自李白的诗句《苏台览古》“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称。唐教坊曲,用作词调。双调五十字,前后阕各两平韵,一仄韵,同部平仄互押,前后阕起首两句例用对仗。
    西江月·闻道双衔凤带图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。