古文之家 访问手机版

《破阵子·春景》的原文打印版、对照翻译晏殊

《破阵子·春景》由晏殊创作

题记:

古时,每年在春秋时节,人们会两次祭祀土地神。这两次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,非常热闹。古代女子在社日和清明时节可以停止劳作,做一些斗草、踏青、荡秋千之类的游戏,这首词就是以春社为背景所写。

原文:

破阵子·春景

北宋-晏殊

  燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。
  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。
  

说明:古文之家的工作重心是对古诗文进行校对并注音,我们所提供的译文、注释均来自互联网收集聚合,仅供参考,文章所涉及的字、词发音请以拼音版作为主要参考。
    对照翻译:

    燕子来时新社,梨花落后清明。
    燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
    池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。
    几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶。
    日长飞絮轻。
    只见那柳絮飘飞。
    巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
    在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
    疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。
    怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!
    笑从双脸生。
    不由得脸颊上也浮现出了笑意。

    注释:

    〔破阵子〕词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。
    〔新社〕社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后清明前。
    〔碧苔〕碧绿色的苔草。
    〔飞絮〕飘荡着的柳絮。
    〔巧笑〕形容少女美好的笑容。
    〔逢迎〕碰头,相逢。
    〔疑怪〕诧异奇怪。这里是“怪不得”的意思。
    〔斗草〕古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。
    〔双脸〕指脸颊。

晏殊相关作品
      东风杨柳欲青青。烟淡雨初晴。恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺。   眉叶细,舞腰轻...
      槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。  ...
    海上蟠桃易熟,人间好月长圆。惟有擘钗分钿侣,离别常多会面难。此情须问天。 蜡烛...
    燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。 斜日...
      阆苑瑶台风露秋。整鬟凝思捧觥筹。欲归临别强迟留。   月好谩成孤枕梦,酒阑...
    打印版文档下载
    您一定感兴趣的合集(推荐)
    晏殊(北宋)

      晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节

    破阵子(词牌名)
    破阵子,词牌名,唐教坊曲名,一名《十拍子》。陈旸《乐书》:“唐《破阵乐》属龟兹部,秦王所制,舞用二千人,皆画衣甲,执旗旆,外藩镇春衣犒军设乐,亦舞此曲,兼马军引入场,尤壮观也。”按唐《破阵乐》乃七言绝句,此原来是以旧曲之名,另度制新配乐。元朝高拭词注“正宫”。
    破阵子·春景图片
    古文之家 www.cngwzj.com ICP备案: 渝ICP备08100657号-6
    古文投稿联系方式 邮箱:cngwzj@foxmail.com 本站非赢利组织,为个人网站,所有内容仅供学习和交流,如无意间侵权,请联系告知,立马删除。