- 对照翻译:
祖席离歌,长亭别宴。
饯行的酒席上唱完了离别的悲歌,亭中的送别宴也渐渐散去。
香尘已隔犹回面。
飞扬的尘土遮住了视线,可离人依旧频频回头张望。
居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
送行人的马儿隔着树林发出嘶鸣,而远行的船已经随着江水渐行渐远。
画阁魂消,高楼目断。
我站在画阁上黯然神伤,登上高楼眺望那无尽的天涯路。
斜阳只送平波远。
夕阳映照下,只见江波浩渺无边。
无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
人世间最让人难以承受的就是这无尽的离愁,我的心仿佛要飞到天涯海角,把这一切都追寻个遍。

