- 对照翻译:
碧云天,黄叶地。
蓝天白云,黄叶铺地。
秋色连波,波上寒烟翠。
秋天的景色连着水波,波上寒冷的烟雾呈现出翠绿色。
山映斜阳天接水。
山映斜阳天空连接到水面。
芳草无情,更在斜阳外。
芳草没有感情,更在斜阳之外。
黯乡魂,追旅思。
思念家乡的黯然神伤,追忆旅途中的思绪。
夜夜除非,好梦留人睡。
每天晚上除非有好梦,才能让人入睡。
明月楼高休独倚。
明月楼高不要独自倚靠。
酒入愁肠,化作相思泪。
酒进入忧愁的肠中,化作相思的泪水。
题记:
这首词作于公元1040年(宋仁宗康定元年)至公元1043年(庆历三年)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。
原文:
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
碧云天,黄叶地。
蓝天白云,黄叶铺地。
秋色连波,波上寒烟翠。
秋天的景色连着水波,波上寒冷的烟雾呈现出翠绿色。
山映斜阳天接水。
山映斜阳天空连接到水面。
芳草无情,更在斜阳外。
芳草没有感情,更在斜阳之外。
黯乡魂,追旅思。
思念家乡的黯然神伤,追忆旅途中的思绪。
夜夜除非,好梦留人睡。
每天晚上除非有好梦,才能让人入睡。
明月楼高休独倚。
明月楼高不要独自倚靠。
酒入愁肠,化作相思泪。
酒进入忧愁的肠中,化作相思的泪水。
〔留人睡〕一作留人醉
〔苏幕遮〕词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。又名《云雾敛》《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句。
〔碧云天,黄叶地〕大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。
〔秋色连波〕秋色仿佛与波涛连在一起。
〔波上寒烟翠〕远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。
〔山映斜阳天接水〕夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。
〔芳草无情,更在斜阳外〕草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。
〔黯乡魂〕心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。
〔追旅思〕撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。
〔旅思,旅途中的愁苦,思〕愁思。
〔夜夜除非,好梦留人睡〕每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。
原始诗句:碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
古韵平仄:仄平平,平仄仄。平仄平平,平仄平平仄。平仄平平平仄仄。平仄平平,通仄平平仄。 注:外『九泰去声』
今韵平仄:仄平平,平通仄。平仄平平,平仄平平仄。平仄平平平平仄。平仄平平,通仄平平仄。
原始诗句:黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
古韵平仄:仄平平,平仄通。仄仄平平,仄仄平平仄。平仄平平平仄仄。仄仄平平,仄仄通通仄。 注:泪『四寘去声』
今韵平仄:仄平平,平仄平。仄仄平平,仄仄平平仄。平仄平平平平仄。仄仄平平,仄通通平仄。
重复字体:
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。<